hablaremos pronto

Traeré al Departamento de Defensa, y les hablaremos pronto.
I'll get the DOD over here and we'll talk to you soon.
Le hablaremos pronto. De nada.
We'll talk to you soon.
No. Hablaremos pronto con ella.
We will talk to her soon.
Deja un mensaje y hablaremos pronto.
Leave a message, and we'll talk soon.
Deja un mensaje, y quizás hablaremos pronto. Adiós.
Leave a message, and we'll talk soon, maybe.
De acuerdo, bueno, gracias y hablaremos pronto.
All right, uh, well, thanks and let's talk soon.
Con el Madrid hablaremos pronto del futuro de Morata.
We will discuss Morata's future with Madrid in the near future.
Pero hablaremos pronto, lo prometo.
But we'll speak soon, I promise.
Bueno, imagino que hablaremos pronto.
Well, I guess we'll be talking soon.
Estoy seguro de que hablaremos pronto.
I'm sure we'll be talking soon.
Muy bien, hablaremos pronto.
All right, we'll talk soon.
De todos modos, supongo que hablaremos pronto.
Anyway, I guess I'll, um, talk to you soon.
Bien, muchas gracias, hablaremos pronto.
Okay, thank you very much. I'll speak to you soon.
Gracias por la confianza, hablaremos pronto.
Thanks for the trust, I'll be in touch.
Así que ya hablaremos pronto, supongo.
Uh, so, we'll talk soon, I guess.
De acuerdo, hablaremos pronto.
All right, we'll talk soon.
Suenas como mi marido, del que hablaremos pronto.
Oh, you sound just like my husband, whom we will soon be talking about.
Así que hablaremos pronto.
So we'll talk soon.
Dile que hablaremos pronto.
Tell him we'll speak soon.
Ok, te hablaremos pronto.
Okay, we'll speak to you soon.
Word of the Day
scarecrow