hablar en favor de

Las lecciones breves contenidas en este libro deben hablar en favor de sí.
The laconic lessons contained in this book should speak for themselves.
Hoy debo hablar en favor de los jóvenes atunes.
Today, therefore, I must speak on behalf of the young tuna.
Tuviste el coraje para hablar en favor de ella y yo no.
You had the courage to speak out and I did not.
Calígula, si tienes ocasión ves a hablar en favor de ellos.
Caligula, if you get the chance, you must s-speak up for them.
Señor Presidente, me gustaría respaldar la propuesta y hablar en favor de la misma.
Mr President, I should like to support and speak in favour of the motion.
El hablar en favor de uno mismo se hace más fácil para unas personas que para otras.
Speaking up for oneself is easier for some people than for others.
¿Nos llamó aquí para hablar en favor de Violet Harwood, quien la está demandando por negligencia?
You called us here to argue on behalf of Violet Harwood, who is currently suing you for malpractice?
Pregunte a los campesinos que han sido despedidos de sus trabajos, por hablar en favor de la Unión.
Ask the farm workers who've been fired from their jobs because they spoke out for the union.
No hay mayor medida de recompensa que la que se podía dar por hablar en favor de la Verdad.
There is no greater measure of reward that could be given for speaking on behalf of the truth.
Fourier fue capaz de hablar en favor de su forma con ambas partes y Napoleón lo hizo prefecto del Ródano.
Fourier was able to talk his way into favour with both sides and Napoleon made him Prefect of the Rhône.
El destacado actor Ed Asner, quien durante años ha sido un blanco importante de ataques por hablar en favor de la justicia, hizo una declaración.
Prominent actor Ed Asner, who has over the years himself been a major target for speaking out for justice, made a statement.
(DE) Señor Presidente, la democracia necesita una revolución y nunca viene mal, señor Dartmouth, hablar en favor de la transparencia, señor Verhofstadt.
(DE) Mr President, democracy needs a revolution, and it is never wrong, Mr Dartmouth, to speak out in favour of transparency, Mr Verhofstadt.
No solo por esta razón permanecieron silenciosos los altaneros gobernantes, mirando fijamente a aquel que se atrevía a hablar en favor de la justicia.
But it was not for this reason alone that the haughty rulers remained silent, gazing at him who had dared to speak in favor of justice.
De igual manera, como Capitán de Policía, debo hablar en favor de esos policías que también están asustados.
So far as focus goes, as the captain of police, I need to speak up for the hundreds of thousands of police who are also frightened.
Me gustaría hablar en favor de medidas oportunas y concretas para aliviar las barreras no arancelarias a fin de liberalizar las relaciones comerciales entre la UE y Japón.
I would like to speak in favour of timely and concrete steps to alleviate non-tariff barriers in order to liberalise EU-Japan trade relations.
Pero nos compete hablar en favor de todos los pueblos, por el bien de todos los hombres, sin discriminación ni cálculo terreno alguno.
But it is up to us to speak in favour of all peoples, for the good of all men, without any discrimination and without any worldly calculation.
En los últimos meses, he usado con frecuencia este espacio en la radio para hablar en favor de una importante rebaja en los impuestos.
THE PRESIDENT: Good morning. Over the last few months I have often used this radio time to advocate major tax relief.
Señor Presidente, me gustaría hablar en favor de la propuesta, pues es obvio que el Parlamento debe ceñirse a la base que fija el Tratado.
Mr President, I should like to speak in favour of the proposal, for it must stand to reason that Parliament has to keep to the basis of the Treaty.
Quienes dicen hablar en favor de la empresa y de las pequeñas empresas no saben de lo que hablan si no aprueban esta propuesta de directiva.
Those who maintain that they speak for enterprise and for small businesses are speaking against their own better judgement when they do not support the present proposed directive.
Yo quería hablar en favor de las propuestas presentadas por la Comisión de Desarrollo, que complementará las medidas de acompañamiento propuestas por la Comisión, especialmente para el sector del plátano.
I wanted to speak in support of the proposals tabled by the Committee on Development, which will supplement the accompanying measures proposed by the Commission, especially for the banana sector.
Word of the Day
tombstone