hablar en favor de
- Examples
Las lecciones breves contenidas en este libro deben hablar en favor de sí. | The laconic lessons contained in this book should speak for themselves. |
Hoy debo hablar en favor de los jóvenes atunes. | Today, therefore, I must speak on behalf of the young tuna. |
Tuviste el coraje para hablar en favor de ella y yo no. | You had the courage to speak out and I did not. |
Calígula, si tienes ocasión ves a hablar en favor de ellos. | Caligula, if you get the chance, you must s-speak up for them. |
Señor Presidente, me gustaría respaldar la propuesta y hablar en favor de la misma. | Mr President, I should like to support and speak in favour of the motion. |
El hablar en favor de uno mismo se hace más fácil para unas personas que para otras. | Speaking up for oneself is easier for some people than for others. |
¿Nos llamó aquí para hablar en favor de Violet Harwood, quien la está demandando por negligencia? | You called us here to argue on behalf of Violet Harwood, who is currently suing you for malpractice? |
Pregunte a los campesinos que han sido despedidos de sus trabajos, por hablar en favor de la Unión. | Ask the farm workers who've been fired from their jobs because they spoke out for the union. |
No hay mayor medida de recompensa que la que se podía dar por hablar en favor de la Verdad. | There is no greater measure of reward that could be given for speaking on behalf of the truth. |
Fourier fue capaz de hablar en favor de su forma con ambas partes y Napoleón lo hizo prefecto del Ródano. | Fourier was able to talk his way into favour with both sides and Napoleon made him Prefect of the Rhône. |
El destacado actor Ed Asner, quien durante años ha sido un blanco importante de ataques por hablar en favor de la justicia, hizo una declaración. | Prominent actor Ed Asner, who has over the years himself been a major target for speaking out for justice, made a statement. |
(DE) Señor Presidente, la democracia necesita una revolución y nunca viene mal, señor Dartmouth, hablar en favor de la transparencia, señor Verhofstadt. | (DE) Mr President, democracy needs a revolution, and it is never wrong, Mr Dartmouth, to speak out in favour of transparency, Mr Verhofstadt. |
No solo por esta razón permanecieron silenciosos los altaneros gobernantes, mirando fijamente a aquel que se atrevía a hablar en favor de la justicia. | But it was not for this reason alone that the haughty rulers remained silent, gazing at him who had dared to speak in favor of justice. |
De igual manera, como Capitán de Policía, debo hablar en favor de esos policías que también están asustados. | So far as focus goes, as the captain of police, I need to speak up for the hundreds of thousands of police who are also frightened. |
Me gustaría hablar en favor de medidas oportunas y concretas para aliviar las barreras no arancelarias a fin de liberalizar las relaciones comerciales entre la UE y Japón. | I would like to speak in favour of timely and concrete steps to alleviate non-tariff barriers in order to liberalise EU-Japan trade relations. |
Pero nos compete hablar en favor de todos los pueblos, por el bien de todos los hombres, sin discriminación ni cálculo terreno alguno. | But it is up to us to speak in favour of all peoples, for the good of all men, without any discrimination and without any worldly calculation. |
En los últimos meses, he usado con frecuencia este espacio en la radio para hablar en favor de una importante rebaja en los impuestos. | THE PRESIDENT: Good morning. Over the last few months I have often used this radio time to advocate major tax relief. |
Señor Presidente, me gustaría hablar en favor de la propuesta, pues es obvio que el Parlamento debe ceñirse a la base que fija el Tratado. | Mr President, I should like to speak in favour of the proposal, for it must stand to reason that Parliament has to keep to the basis of the Treaty. |
Quienes dicen hablar en favor de la empresa y de las pequeñas empresas no saben de lo que hablan si no aprueban esta propuesta de directiva. | Those who maintain that they speak for enterprise and for small businesses are speaking against their own better judgement when they do not support the present proposed directive. |
Yo quería hablar en favor de las propuestas presentadas por la Comisión de Desarrollo, que complementará las medidas de acompañamiento propuestas por la Comisión, especialmente para el sector del plátano. | I wanted to speak in support of the proposals tabled by the Committee on Development, which will supplement the accompanying measures proposed by the Commission, especially for the banana sector. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.