hablar con mi amiga

Solo necesito hablar con mi amiga, eso es todo.
Just need to talk to my friend, that's all.
Hola, ¿podría hablar con mi amiga Lisa, por favor?
Hello, may I speak to my friend Lisa, please?
Tengo que hablar con mi amiga en privado.
I've got to talk to my friend in private.
Por favor, déjeme ir a hablar con mi amiga.
Please just let me talk to my friend.
Solamente es que necesito hablar con mi amiga.
I just really need to talk to my friend.
Quiero hablar con mi amiga, ¿sí?
I need to talk with my friend here, okay?
Quiero hablar con mi amiga.
I want to talk with my friend.
Bueno, pero voy a quedarme aquí a hablar con mi amiga, ¿sí?
Okay. But mommy's gonna stay here and talk with her friend, okay?
Quiero cambiar de asiento para hablar con mi amiga.
Um, I just wanted to switch seats to talk to my friend.
Estoy tratando de hablar con mi amiga.
I'm trying to talk to my friend? Sorry.
Necesito hablar con mi amiga.
I need to talk to my friend.
Ahora necesito hablar con mi amiga.
I need to talk to my friend now.
Voy a hablar con mi amiga.
I just need to speak to my friend.
Había también un rápido Internetcaffee de que podría hablar con mi amiga amorosa.
There was also a fast Internetcaf from which I could talk to my loving girlfriend.
Espero que no te importe que te use para hablar con mi amiga.
Hope you don't mind if I use you to talk to my friend.
Estoy tratando de hablar con mi amiga.
I'm trying to talk to my friend?
Más tarde conseguí hablar con mi amiga Ranamu de Essani.
Later on in the day I got to speak with my Essani friend RANAMU!
Con gusto competiría, pero no puedo. Tengo que hablar con mi amiga.
I'd love to race now, but I can't I gotta go talk to my friend
Vale, ¿te importa quedarte sentado aquí durante un rato para que pueda hablar con mi amiga en privado?
Okay, you mind just sitting tight here for a while so I can talk to my friend privately?
Disculpa, necesito hablar con mi amiga.
I need to talk to my friend. What's wrong with you?
Word of the Day
mummy