Possible Results:
habilitar
Seleccione una de las opciones que habiliten cookies. | Select one of the options that enables cookies. |
Se requieren lentes especiales que sincrónicamente habiliten cada uno de los lados. | You need special glasses that enable synchronically the proper side. |
El sector pide que se habiliten los mataderos para poder sacrificar camellos y vender la carne. | The sector calls for slaughterhouses are enabled to sacrifice camels and sell the meat. |
Los no miembros pueden comprar sellos en los albergues que les habiliten para su uso posterior albergue. | Non-members can buy stamps at hostels entitling them to further hostel use. |
Deben establecerse disposiciones que habiliten a las autoridades competentes para presentar propuestas a la Agencia. | Provision should be made to enable competent authorities to submit proposals to the Agency. |
Deben establecerse disposiciones que habiliten a las autoridades competentes para presentar propuestas a la Agencia. | Provision should be made to enable competent authorities to submit proposals to the Agency. |
Las macros de comercio se permiten en los canales que se habiliten para dicha actividad. | Trade macros are only permitted in the trade chat designated for such activity. |
Los administradores también impiden que los usuarios habiliten otras aplicaciones o realicen otras acciones en el dispositivo. | Administrators also prevent users from enabling other apps or performing other actions on the device. |
En algunos casos se ha conseguido que los ayuntamientos habiliten servicios específicos para zonas de intensa actividad. | In some cases, councils have been persuaded to provide specific services for areas of intense activity. |
La UE tiene la obligación de garantizar que se habiliten con prontitud las oportunas medidas de indemnización. | The EU has a duty to ensure that proper compensation measures are implemented swiftly. |
Voy a necesitar que habiliten una de las habitaciones del ala oeste del palacio. | I need to have fitted out one of the rooms of the west wing of the palace. |
Desafortunadamente, Kingston no puede crear controladores que habiliten la compatibilidad de dichos sistemas operativos con las unidades USB. | Unfortunately Kingston cannot create a driver that will enable these operating systems to support USB drives. |
Puede que tengas que solicitar que la habiliten para ser utilizada fuera de tu país. | You might need to ask for your card to be authorised for international use. |
La Unión Europea debería contraer un compromiso a este respecto y garantizar que se habiliten los recursos necesarios. | The European Union ought to make a commitment in this regard and ensure that the necessary resources are available. |
Al cerrar esta página y navegar por el sitio, estás brindando tu consentimiento para que se habiliten las cookies. | By closing this page and navigating the site, you consent to the cookies that are currently enabled. |
XenMobile requiere que se habiliten las API de SAFE antes de implementar directivas de SAFE y directivas de restricciones. | XenMobile requires that you enable the SAFE APIs before you deploy SAFE policies and restrictions. |
Endpoint Management requiere que se habiliten las API de SAFE antes de implementar directivas de SAFE y directivas de restricciones. | Endpoint Management requires that you enable the SAFE APIs before you deploy SAFE policies and restrictions. |
Grados que habiliten para el ejercicio profesional de Ingeniero Técnico de Telecomunicación, regulados por la orden ministerial CIN/352/2009. | Bachelor's degrees that allow entry into the profession of Technical Telecommunication Engineer, under Ministerial Order CIN/352/2009. |
Colt también puede proporcionar soluciones de router gestionadas que habiliten conexiones de capa 3 de punto a punto en la nube. | Colt can also provide managed router solutions to enable point to point layer 3 connections into the cloud. |
Esta decisión permitirá que se habiliten 100 millones de euros a nivel nacional y regional durante los próximos cuatro años. | This decision will allow EUR 100 million to be made available at regional and national level over the next four years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
