Possible Results:
habilitar
Haga clic en Guardar y enviar si habilitó Enviar invitación. | Click Save and Send if you enabled Send invitation. |
Su aparente estado de abandono habilitó el saqueo. | His apparent condition of abandon enabled the plunder. |
La Cruz Roja también habilitó un sistema de ayuda. | The Red Cross also enabled a help system. |
Forma parte de un edificio noble que se habilitó como varias viviendas. | It is part of a noble building that was enabled as several houses. |
El usuario habilitó la copia de seguridad usando Android 9 o una versión posterior. | The user has enabled backup using Android 9 or higher. |
Este trabajo me habilitó para experimentar mayor paz, gozo y equilibrio en mi vida. | This work has enabled me to experience greater peace, joy and balance in my life. |
Se habilitó un sendero interpretativo y un mirador al río Chagres. | Created an interpretive trail and an scenic overlook of the Río Chagres. |
Debido a la numerosa y variada información presentada, se habilitó un menú desplegable. | Because of the long and diverse information displayed, a drop-down menu was enabled. |
Además, la compañía habilitó un nuevo portal exclusivo para la promoción de esta iniciativa. | The company also enabled a new portal for promoting this initiative. |
Si habilitó, son automáticamente reportados a Adempiere. No se transfieren datos o información confidencial. | If enabled, they are automatically reported to Adempiere. No data or confidential information is transferred. |
El inicio de sesión único (SSO) se habilitó en nuestra cuenta de Dropbox para empresas. | Single sign-on (SSO) was turned on for our Business account. |
Si habilitó, automáticaamente son reportados a Adempiere. No sé transfiere información confidencial. | If enabled, they are automatically reported to Adempiere. No data or confidential information is transferred. |
La EEC-GNV habilitó una línea telefónica gratuita para atender todas las consultas relacionadas a los cursos. | The EEC-GNV enabled a free telephone hotline for inquiries regarding the courses. |
Este proceso habilitó la racionalización de estructuras institucionales diversas: empresas, escuelas, sindicatos, iglesias. | This process aided the 'rationalization' of many different institutional structures: companies, schools, trade unions, churches. |
A principios de 2008 se habilitó un crédito inicial de 8,5 millones de euros. | An initial allotment of €8.5 million was issued at the start of 2008. |
En abril el Tribunal Supremo de Justicia habilitó la obra que había sido suspendida por otro juzgado[12]. | In April the Supreme Court enabled operation that had been suspended by another court.[13] |
Nota: Las instrucciones siguientes no funcionarán si el equipo de tu cuenta no habilitó esta opción. | Note: The following instructions won't work unless your account team has enabled this setting. |
Si nunca se habilitó la función Wi-Fi en el dispositivo, este método devuelve un valor null. | If Wi-Fi has never been enabled on the device, this method returns a value of null. |
Paso 3.Este paso es opcional si habilitó fuentes desconocidas a partir de los ajustes de Android. | Step 3.This step is optional if you enabled Unknown Sources from the android settings. |
Recientemente se habilitó el servicio de un transbordador que cruza dicho río a diario. | A ferry service that crosses the river on a daily basis has been introduced recently. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.