habia un cambio
Popularity
500+ learners.
- Examples
Pero cuando finalmente volvieron, en la mitad de la década de los 60, ya había un cambio profundo, una innovación, un profundo cambio tecnológico. | But when it did occur in the mid-60s, there was indeed a step change—an innovation, a technological step change. |
Había un cambio de hora de los reembolsos y de una cierta cancelación. | There was a rescheduling of the repayments and some cancellation. |
Dijo que no había un cambio de postura significativo por su parte. | He claimed that there was no significant shift of position on his part. |
Había un cambio notable en la percepción del PRD. | There was a perceptible change in the workers' opinion of the PRD. |
Había un cambio en planes. | There was a change in plans. |
Había un cambio de guardia en el palacio con todas las ceremonias asociadas. | There was a change of guard at the palace with all of its associated ceremonies. |
Había un cambio de la situación con un acuerdo como parece. | There must have been a big change of situation. |
Después de los primeros días me di cuenta de que había un cambio en mi temperamento. | After the first few days I noticed a difference in my temperament. |
Además, había un cambio sorprendente en todo su cuerpo, no solo en su cabello. | Moreover there was this surprising change of his entire body, not only his hair. |
Gradualmente, había un cambio. | Gently there was a change. |
Bajo nueva dirección había un cambio a un énfasis en maestría algo que pureza ideológica. | Under the new leadership there was a shift to an emphasis on expertise rather than ideological purity. |
Un mes después regreso y le encuentro verdecita, con hojas nuevas; había un cambio totalmente interesante. | When I came back one month later I found it green, with new leaves and totally changed. |
También dijo que había un cambio de turno de los guardias a las 11 de la noche cada día. | He also said that there's a shift change with the troopers guarding her at 11:00 PM every night. |
Pensamos que el crecimiento de los cristales tomó más de 30 años si no había un cambio en las condiciones de la cueva. | We think that growing the crystals took more than 30 years if there wasn't a change in the cave conditions. |
Cuando vine el último año, sentí que por primera vez había un cambio, un camino largo y recorrido. | When I came last year, I found that for the first time there was a change; a long road had been accomplished. |
En los años 50, del Siglo 20, había un cambio temporal a las nuevas cuestiones de la calidad del aire fuera de la zona industrial-comercial. | In the 50s of the 20th Century had a temporary change to new issues of air quality outside the industrial-commercial area. |
En vez de eso, reunirse con unos pocos tendría un efecto más profundo, sin alertar a nadie de que había un cambio en la rutina. | Meeting with a select few instead would have a more profound effect without alerting anyone to a change in routine. |
Raramente los investigadores buscaban condiciones bajo las cuales no había un cambio significativo, o de hecho, bajo las cuales podrían mejorar con la edad. | Seldom did researchers look for conditions under which there was no significant change, or indeed, under which there might be improvements with age. |
En ese momento había un cambio de paradigma cultural en la generación en edad universitaria, en particular entre los que iban a la universidad entonces. | At that point, there was a cultural paradigm-shift in the generation of university age, those particularly who were going into universities at that time. |
Otro factor en el desarrollo de la persona fuera de los árboles había un cambio del medio ambiente, a que a ello era necesario adaptarse. | Change of the environment to which it was necessary for it to adapt became Other factor in development of the person out of trees. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
