haber visto

No recuerdo haberte visto en el avión, Ana Lucia.
I don't remember seeing you on the plane, Ana Lucia.
Y si me acuerdo haberte visto en uno de los shows.
And I do remember noticing you in one of shows.
No recuerdo haberte visto ahí. Probablemente porque huiste.
I don't remember seeing you there, probably because you ran.
No creo haberte visto jamás esa mirada tan feliz.
I don't think I've ever seen you look so happy.
Nunca olvidare haberte visto en la fiesta. Embarazada, brillante.
I will never forget seeing you at that party, pregnant, glowing.
Pero no recuerdo haberte visto aquí antes.
But I don't remember seeing you in here before.
Y todos ellos recordaran haberte visto, por supuesto.
And they'd all remember seeing you, of course.
No recuerdo haberte visto en el funeral.
I don't remember seeing you at the memorial service.
No creo haberte visto, aquí, nunca sin ella.
Don't think I've ever seen you in here without her.
No creo alguna vez haberte visto beber solo.
I don't think I've ever actually seen you drink alone.
Si recuerda haberte visto, puede volver a buscarte.
If he remembers seeing you, he might come looking.
No recuerdo haberte visto en el nacional.
I don't remember seeing you at the national.
No creo haberte visto así de feliz alguna vez.
I don't think I've ever seen you this happy.
De hecho, recuerda haberte visto en el remolque.
She actually remembered seeing you in the trailer.
Tengo la sensación de no haberte visto en años.
I feel like I haven't seen you in years.
No recuerdo haberte visto por las oficinas de DollaHyde.
You know, I don't remember seeing you at the DollaHyde offices.
No creo haberte visto alguna vez más viva.
I don't think I've ever seen you more alive.
Siento no haberte visto desde que pasó todo.
Sorry I haven't see you since everything happened.
De haberte visto antes... de estar enamorado de un ángel como tú.
Of seeing you before... of being in love with an angel like you.
No creo haberte visto jamás sin una.
I don't think I've ever seen you without one.
Word of the Day
dusk