haberme equivocado

Popularity
500+ learners.
Perdone, debo haberme equivocado de habitación...
Excuse me, I must have come to the wrong room.
Creo que pude haberme equivocado el nombre.
I might have got the name wrong.
Pero ¿cómo puedo haberme equivocado tanto en tu educación?
How could I have been so mistaken when it came to your upbringing?
¿Cómo pude haberme equivocado tanto?
How could I have been so wrong?
No puedo creer haberme equivocado tanto.
I can't believe I made such a huge mistake.
No creo haberme equivocado de dirección.
I think I've got the right address.
Espero no haberme equivocado.
I hope I was not mistaken.
Debo haberme equivocado al girar.
Hmm. I must have taken a wrong turn.
Natalie, nunca he estado tan contento de haberme equivocado.
Natalie, I have never been happier to be wrong.
Consciente de haberme equivocado, empecé a actuar de forma diferente.
Conscious of having done the wrong thing, I started to act differently.
Puedo haberme equivocado de botella en el supermercado.
I might have grabbed the wrong bottle at the supermarket.
Ah, en ese caso, debo haberme equivocado.
Oh, in that case, I must have made a mistake.
Nunca estuve tan contento de haberme equivocado.
Never have I been so happy to be wrong.
Por supuesto, puedo haberme equivocado, pero valía la pena.
Of course, I could have been wrong, but it was worth the risk.
Creo que pude haberme equivocado respecto a Alicia.
I think I might have been wrong about Alicia.
Puedo haberme equivocado, pero tenéis que admitir que en mi situación...
I might have been mistaken, but you have to admit that in my shoes...
Como dijiste... debo haberme equivocado, ¿no?
Like you said, I must have been mistaken, right?
En retrospectiva, creo que pude haberme equivocado.
In retrospect, I think I might've been mistaken.
Pero estoy encantado de haberme equivocado.
But I'm delighted to have been proven wrong.
¿Qué? Sí, pude haberme equivocado sobre esa noche.
What? Yeah, I may have been mistaken about that night.
Word of the Day
to sweeten