haber
Sí, ¿dónde es el último sitio que recuerdas haberla visto? | Yeah, where's the last place you remember seeing it? |
Pero mi esposa... ¡bueno, debería haberla visto bailar! | But my wife... well, you should have seen her dance! |
Por haberla transgredido, Remo fue sacrificado por su hermano. | For having transgressed it, Remus was sacrificed by his brother. |
De cualquier manera, tu padre es muy afortunado de haberla conocido. | Either way, your father's very lucky to have known her. |
Deberías haberla visto, engalanada como una bailarina o algo así. | You should've seen her, decked out like a showgirl or something. |
Si alguien hubiera estado en casa, podría haberla salvado. | If anyone had been home, they could have saved her. |
Quien quiera que esté haciendo esto debe haberla confundido con alguien. | Whoever's doing this must have her confused with someone else. |
Deberían haberla visto el año pasado en el Elks Club. | You should have seen her last year at the Elks Club. |
Deberías haberla escuchado en el teléfono cuando me llamó. | You should've heard her on the phone when she called me. |
¿Cómo pudiste haberla dejado tan cerca de la carretera? | How could you have left her so close to the road? |
Te dije que teníamos que haberla dejado con tu hermana. | Told you we should have left her with your sister. |
No deberías haberla arrastrado a esa fiesta en primer lugar. | You shouldn't have dragged her to that party in the first place. |
Paolo Martorelli, y me alegro mucho de haberla conocido. | Paolo Martorelli, and i'm very happy to have met you. |
Deberías haberla visto al borde de las lágrimas. | You should have seen her on the verge of tears. |
No creo que Nick pudiera haberla encontrado sin mi. | I don't think Nick could have found it without me. |
Pero esa otra canción debiste haberla escuchado toda la noche. | But that other song you would have heard all night long. |
No hay vida en todo este sistema, no puede haberla. | There's no life in this entire system, there couldn't be. |
Podríamos haberla convertido en algo útil para la Unión Europea. | We could have made it into something useful for the European Union. |
No es mi estilo de broma pero él podría haberla disfrutado. | Not my style of joke, but he would have enjoyed it. |
MacPherson debió haberla plantado hace semanas en tu oído interno. | MacPherson must have planted it in your inner ear weeks ago. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
