Possible Results:
habías salido
Past perfectconjugation ofsalir.
habías salido
Past perfectvosconjugation ofsalir.

salir

Para hacerme pensar que solo habías salido por un minuto.
To make me think you had... just stepped out for a minute.
Tú nunca habías salido de tu pueblo, mi buen Tonio.
You've never left your own town.
Y ya habías salido. Oh!
And you were already gone.
Tú mismo ya habías salido.
You got yourself out.
¿Sabes lo complicado que ha sido organizar las cosas para asegurar de que viajases al palacio, cuando no habías salido de tus posesiones desde hacía tantos años?
Do you know how hard it was to arrange events to ensure you would travel to the palace, when you had not been out of your estate in so many years?
Me enteré de que habías salido en el último minuto.
I heard that you'd stepped in at the last minute.
Pensé que habías salido de la ciudad como todos.
I thought you'd have left the city like everyone else.
Papá, en la televisión dijeron que habías salido antes.
Rap, on TV they said that you come out earlier.
Me sentí aliviado cuando me dijeron que habías salido.
I was relieved when they told me you were out.
Fui a por ti al palacio, pero ya habías salido.
I went to get you at the palace, but you'd already left.
Ted, te habías salido de un lado B de Snoop Dogg.
Ted, you had just floated out of a Snoop Dogg B-side.
¡Pero dijiste que habías salido para verte con él!
But you said you went out to meet him!
Creí que dijiste que habías salido con cada chico disponible.
I thought you said you dated every eligible guy.
Cuando el tema de Dan estaba pasando y tú habías salido.
When all the Dan stuff was going on and you'd walked out.
¿Quieres decir que nunca habías salido con un médico?
You mean you never dated a doctor before?
¿Quién te guio al camino del que te habías salido?
Who set you on the path from which you have fallen?
Nadie me dijo que habías salido ya.
No one told me that you were out yet.
¿Por qué me dirías que habías salido con Liam Neeson?
Why would you ever tell me that you went out with Liam Neeson?
Para decir que habías salido, pareció una excusa.
Oh, to say you'd set off. Seemed like an excuse.
¿Por qué no me dijiste que habías salido en busca del amor?
Why didn't you tell me you were going out for love?
Word of the Day
to cluck