Possible Results:
recibir
De las que dijiste que nunca habías recibido. | The kind you said you'd never received. |
No habías recibido críticas muy positivas de parte del periódico The New York Times anteriormente. | You haven't gotten enormously positive reviews from The New York Times in the past. |
Emma, estaba empezando a pensar que no habías recibido mi mensaje. | Emma, I was starting to think you didn't get my message. |
Pensaba que tal vez habías recibido malas noticias o algo así. | I thought that maybe you got some bad news or something. |
Ella llamó para saber si lo habías recibido. | She called to see if you'd got it |
Pensé que no habías recibido mi mensaje. | I didn't think you got my message. |
Nunca antes habías recibido un regalo. | You've never received a gift before. |
Nunca antes habías recibido tanto, ¿verdad? | You've never got so much before, right? |
Pensé que habías recibido un mensaje. | I think you got a text message. |
Pensé que habías recibido mi mensaje. | I thought you got my Post-it. |
Ni sabía si la habías recibido. | I even wondered if you got it. |
Desde el día, hacía muy poco que habías recibido el don, desde el día en que volvió a encontrar aquella cara. | From the day, no long ago, when you had received the gift, from the day that face was met again. |
Si habías recibido el bono de Calidad, y tu promedio de tiempo era de menos de 106 segundos, también obtenías el bono del promedio de tiempo en manejo de información. | If you received the Quality bonus, and your Average Handling Time was less than 106 seconds, you would also get the AHT bonus. |
Yo vine, no para eliminar lo que tú habías recibido de tus antepasados, sino para mostrarte la visión perfeccionada de lo que tus padres solo habían podido vislumbrar en parte. | I came not to take away that which you had from your forefathers but to show you the perfected vision of that which your fathers saw only in part. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.