habían vinculado
-they/you had linked
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofvincular.

vincular

Estos países, que habían vinculado estrechamente sus monedas al dólar de los Estados Unidos, fueron los comerciantes más dinámicos del mundo en el pasado decenio.
These countries, which had closely linked their currencies to the US dollar, were the most dynamic traders in the world during the last decade.
Otros estudios ya habían vinculado alteraciones en la misma posición del cromosoma 16 en varios desórdenes cognitivos, como el autismo (supresión de la región) y la esquizofrenia (duplicación).
Other studies had already linked alterations in the same position on chromosome 16 to several cognitive disorders such as autism (deletion of the region) and schizophrenia (duplication).
Los dos se habían vinculado en la organización y sus amigos bromeando llamó Castor y Pollux.
The two had been paired in the arrangement and their friends joking called them Castor and Pollux.
Estudios previos habían vinculado el aumento en los pulgones con la reducción de los insecticidas usados por los agricultores que cultivan el algodón BT (Bacillus thuringiensis).
Previous studies had linked the increase in aphids to reduced insecticide use by farmers cultivating Bt (Bacillus thuringiensis) cotton.
Algunos Miembros habían vinculado la prórroga de esta moratoria a la de la moratoria relativa al comercio electrónico, cuestión que es examinada principalmente por el Consejo General.
Recent discussions Some members had linked extending this moratorium to extending one on electronic commerce, which is discussed primarily in the General Council.
La mayoría de las Partes señalaron que habían vinculado el cambio climático al desarrollo integrando las prioridades del desarrollo sostenible y las cuestiones relativas al cambio climático en sus políticas, programas o estrategias nacionales.
Most Parties reported linking climate change with development by integrating sustainable development priorities and climate change issues into national policies, programmes and/or strategies.
Los comunistas habían conquistado la mayoría en las comisiones obreras (Comisiones Obreras, CC.OO) y se habían vinculado a escala nacional, formando una Confederación sindical muy fuerte de más de 200.000 miembros.
The communists had conquered the majority in the workers' commissions (Comisiones Obreras, CCOO) and linked them up on a national scale, forming a very strong trade union confederation of more than 200,000 members.
Las únicas personas identificadas son las que por alguna razón se habían vinculado a personas sospechosas al regresar del peregrinaje a La Meca bien en el Pakistán o en la Arabia Saudita, principalmente.
The only people identified are those who for some reason had associated themselves with people of shady characters en route back from the Mecca pilgrimage in either Pakistan or Saudi Arabia mainly.
Acogió con beneplácito la asistencia prestada hasta el momento pero observó que solo algunos organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se habían vinculado a la prestación de asistencia a los territorios no autónomos.
It welcomed the assistance provided so far but noted that only some specialized agencies and organizations of the United Nations system have been involved in providing such assistance to Non-Self-Governing Territories.
También se recordó que en los informes del Secretario General se habían vinculado los conceptos de diplomacia preventiva, establecimiento de la paz, mantenimiento de la paz y consolidación de la paz y se había subrayado que esos conceptos estaban relacionados entre sí.
It was also recalled that reports of the Secretary-General had linked the concepts of preventive diplomacy, peacemaking, peacekeeping and peacebuilding and had stressed that the terms were interrelated.
Word of the Day
teapot