Nunca antes observadores internacionales habían vigilado tan de cerca unas elecciones en el hemisferio occidental. | Never before has an election in the Western Hemisphere been as closely monitored by international observers. |
Desde su firmamento o desde una piedra o un copo de nieve habían vigilado a los hombres. | They had been observing mankind from their firmament or from a stone or from a snowflake. |
Los Portavoces de la Sangre habían vigilado cuidadosamente los pasos del oeste para observar la llegada de forasteros por esta misma razón. | The Bloodspeakers watched the western passes closely to monitor for the arrival of outsiders for just this reason. |
Incluso supe por la unidad antiterrorista del departamento de prisiones, que habían vigilado mis charlas sobre las UGC, como esta. | I had even learned through the Bureau of Prisons Counterterrorism Unit, that they had been monitoring my speeches about CMUs, like this one. |
Los Estados Unidos habían revisado constantemente los datos relativos a los productos objeto de la limitación y habían vigilado los datos sobre producción y comercio de manera voluntaria, incluso aunque el ATV no lo exigía. | The United States had continuously reviewed data on products subject to restraint and monitored production and trade data on a voluntary basis, even though the ATC did not so require. |
El defensor había sido advertido por familiares de que agentes de la NIA habían estado buscándolo en su domicilio en varias oportunidades, muchas veces diciendo que necesitaban ayuda, y que habían vigilado su casa durante varios días. | Fabakary Ceesay was warned by relatives that NIA agents had visited his home on several occasions looking for him, often claiming to need assistance, and had kept his home under surveillance for several days. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
