utilizar
Las disposiciones de la Convención no se habían utilizado en actuaciones judiciales. | The provisions of the Convention have not been used in court proceedings. |
Nunca me habían utilizado para algo tan importante. | They never used me for anything so important. |
¿Porqué no lo habían utilizado antes? | Why had not they used it before? |
Pero ni LeoStrauss, niel Pentágono habían utilizado nunca aquella expresión. | But neither Leo Strauss nor the Pentagon had ever used the expression until then. |
Algunos países en desarrollo habían utilizado con éxito ese nuevo medio para llegar a sus comunidades expatriadas. | Some developing countries have successfully used this new medium to reach out to their expatriate communities. |
Hasta 1997, estos fondos no se habían utilizado ni estaban reconocidos como capital básico. | Prior to 1997 these funds had not been used and had not been recognised as core capital. |
Algunos Estados informaron que también habían utilizado bastante los teléfonos, el télex y el sistema postal. | Some States reported that they had also made considerable use of telephones, telexes and the postal system. |
Algunos beneficiarios ya habían utilizado sus títulos de propiedad o certificados de propiedad de tierras para obtener créditos. | Some of the beneficiaries had already used their title deeds or land ownership certificates to obtain credit. |
En cambio, los que antes habían utilizado productos químicos obtuvieron un rendimiento inferior durante los primeros años de adopción. | In contrast, those who had previously applied chemical inputs obtained lower yields during the first years of adoption. |
Pruebas cognitivas reveló que los sujetos que habían utilizado Canela mejor las funciones de memoria y puede procesar información más rápidamente. | Cognitive tests revealed that subjects who used Cinnamon had better memory functions and could process information more quickly. |
En aquel entonces, optaron por las máquinas Welger porque ya habían utilizado una embaladora cuadrada Welger AP. | At the time, they opted for Welger equipment because they had already been operating a Welger AP square baler. |
En total, seis jóvenes que nunca habían utilizado una computadora hicieron un rápido curso para familiarizarse con la nueva tecnología. | In all, six youths who had never used a computer before underwent quick courses to familiarise themselves with the new technology. |
Los expertos las examinaron para ver cómo se habían pagado y para qué se habían utilizado después. | These were examined by the experts to see how they were paid and what they were subsequently used for. |
En El Salvador, los legisladores han prohibido el uso de 53 principios activos sumamente tóxicos en los plaguicidas que se habían utilizado ampliamente. | In El Salvador, lawmakers have prohibited the use of 53 highly toxic active ingredients in pesticides that had been widely used. |
Tenía asimismo que asegurarse, mediante controles posteriores, de que solo se habían utilizado para los fines previstos. | The Commission had also to make sure, using subsequent monitoring, that the amounts had indeed only been used for these purposes. |
Los habitantes de Laponia siempre habían utilizado el trineo tirado por perros para sus tareas de transporte, tanto de personas como de mercancías. | The inhabitants of Lapland had always used the sled pulled by dogs for their transport tasks, both for people and goods. |
Esos artefactos se habían utilizado principalmente en la región de Gao. | Such devices had previously been used mostly in the Gao region. |
En El Salvador se habían utilizado documentos falsos para abrir cuentas bancarias. | In El Salvador false documents had been used for opening bank accounts. |
Hasta ahora, lo habían utilizado a ir al extranjero sin el permiso. | So far, he had been used to going abroad without permission. |
A finales de junio se habían utilizado 68 millones. | By the end of June, $68 million had been used. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
