habían transmitido
-they/you had transmitted
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation oftransmitir.

transmitir

Otros todavía no habían transmitido sus intenciones en el momento de redactarse el presente informe.
Others had not yet indicated their intentions at the time of writing this report.
Se invitó a las organizaciones que ya habían informado sobre sus actividades pertinentes en 2006 a presentar únicamente información nueva respecto de la que habían transmitido previamente.
Organizations that had reported their relevant activities in 2006 were invited to submit only new information in relation to what they had previously submitted.
Drake y dos de sus colegas de la NSA creían que ellos eran informantes que primero habían transmitido sus inquietudes dentro de la NSA y a un receptivo investigador del Congreso, sin ningún resultado.
Drake and two of his NSA colleagues believed they were whistle-blowers who had first voiced their concerns within the NSA and to a sympathetic congressional investigator, to no avail.
Desde siempre, las Cuatro Estaciones habían transmitido una visión universal del tiempo y la naturaleza, insertadas en la idea de eternidad divina, y representadas a través de motivos alegóricos, mitológicos o religiosos.
The Four Seasons had always conveyed a universal vision of time and nature, as part of the idea of divine eternity, depicted by means of allegorical, mythological and religious motifs.
En sus observaciones, las dos partes interesadas [26] remiten a toda la documentación y a las observaciones que ya habían transmitido a la Comisión en el curso del procedimiento administrativo anterior a la Decisión de incoación.
In their comments, the two interested parties [26] refer to all the documents and observations that they had already submitted to the Commission during the administrative proceedings prior to the decision to initiate the procedure.
Se enviaron cartas a las Partes que habían informado a la secretaría del Fondo del establecimiento y puesta en funcionamiento de sistemas de concesión de licencias pero que todavía no habían transmitido esa información a la Secretaría del Ozono.
Letters were sent to those Parties that had reported the establishment and operation of such a licensing system to the Fund secretariat but had not yet reported such information to the Ozone Secretariat.
Tras la publicación de dicho Reglamento, las autoridades neerlandesas descubrieron que los datos de los informes de capturas en los que se basaba la deducción no se habían transmitido correctamente, como demuestran las pruebas facilitadas a la Comisión.
Following the publication of that Regulation, the Dutch authorities discovered that the data in the catch reports on which the deduction was based had not been correctly transmitted, as corroborated by the evidence available to the Commission.
Por consiguiente, el 23 de noviembre de 2000 la Secretaría envió otra nota verbal a los Estados Miembros que no habían transmitido todavía sus observaciones a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos para invitarles a hacerlo cuando antes.
Therefore, on 23 November 2000, the secretariat has sent out a second note verbale inviting those Member States which have not yet submitted their comments to the Office of the High Commissioner for Human Rights, to do so at their earliest convenience.
Su brillante estrella resplandeció en los cielos de antigua gloria, y las memorias que se habían transmitido de todas las épocas, constituyen una prueba de lo que digo. En consecuencia, no descanséis ni de día ni de noche y no busquéis tranquilidad.
Their bright star shone out in the skies of ancient glory, and the handed-down memories of all the ages are the proof of what I say.Wherefore, rest ye neither day nor night and seek no ease.
Las conclusiones de esas reuniones se habían transmitido al Grupo de trabajo.
The conclusions of those meetings had been distributed to the Working Group.
Dieciocho episodios se completaron, pero la serie fue cancelada después de solo doce habían transmitido.
Eighteen episodes were completed, but the series was canceled after only twelve had aired.
Los miembros de la misión observaron que habían transmitido el mismo mensaje al Sudán.
The mission members noted that they had conveyed the same message to the Sudan.
Los resultados y recomendaciones derivados de esta cooperación se habían transmitido a los países miembros del SEAFDEC.
Results and recommendations emanating from this cooperation had been disseminated to SEAFDEC member countries.
Los Caballeros, todos reunidos, recibían el mensaje que los Maestros habían transmitido al Gran Maestre.
The Knights, all together, receive the message that the Masters have transmitted to the Great Master.
Antes de que hubiera el idioma escrito, los mitos ya se habían transmitido durante miles de años.
Already before there was written language, myths had been transmitted for ten thousands of years.
Muchos de sus clientes utilizan arras y lazos que se habían transmitido en sus familias por generaciones, dijo.
Many of her clients use arras and lazos that had been handed down in their families for generations, she said.
Era un flujo de información tan vasto que parecí que le habían transmitido toda una enciclopedia.
There was such a flood of information that it seemed a whole encyclopedia was transmitted at night.
Ellos han rechazado la sabiduría que los sabios antiguos de la India habían transmitido por miles, millones de años.
They have rejected the wisdom that the ancient sages of India had passed down for thousands, even millions of years.
Los cinco agentes, que habían transmitido información al gobierno cubano sobre Hermanos al Rescate, fueron detenidos dos años después.
The five agents, who had relayed information about the Brothers to the Cuban government, were arrested two years later.
El 27 de marzo de 2007, el autor contestó a la carta en que se le habían transmitido las observaciones del Estado Parte.
On 27 March 2007 the author replied to the letter transmitting the State party's observations.
Word of the Day
cliff