tramitar
Al 31 de diciembre de 2005, cuando terminó su mandato, se habían tramitado satisfactoriamente más de 130.000 solicitudes y se habían hecho pagos por un valor de más de 350 millones de euros. | By the end of its term, i.e. 31 December 2005, it had successfully processed more than 130,000 individual applications and awarded financial benefits amounting to more than € 350 million. |
Se habían publicado directrices de normalización y se habían tramitado 160.000 nombres. | Standardization guidelines had been published and 160,000 names had been processed. |
Para mayo de 2017 cerca de trece millones de venezolanos habían tramitado su carnet de la patria, como lo informa AVN. | By May of 2017 near 13 million Venezuelans had processed their ID card, as reported by AVN. |
En resumen, al 31 de julio de 2008, de los 92 autos de procesamiento emitidos por el fiscal, se habían tramitado 41. | In summary, as at 31 July 2008, of the 92 indictments issued by the Prosecutor, 41 have been disposed of. |
Se habían presentado 501 solicitudes de indemnización, de las cuales se habían tramitado 377; se había otorgado la indemnización a 189 solicitantes. | There had been 501 applications for compensation. Of these, 377 had been dealt with, and 189 applicants had been given compensation. |
En octubre solamente, los representantes del Ministerio dijeron que se habían tramitado solicitudes de unos 80 países en relación con suministros médicos, mantas y equipo de hospital moderno. | During October alone, the Ministry representatives said, requests from some 80 countries had been processed in relation to medical supplies, blankets and sophisticated hospital equipment. |
Cuando se preparó el presente informe, se habían tramitado todos los subsidios de viaje para asistir a las sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. | At the date of preparation of the present report, all of the travel grants to attend the Working Group on Indigenous Populations had been processed. |
En la ONUCI, los datos de los proveedores no se introducían en la base de datos Mercury hasta que se habían tramitado las facturas en la Dependencia de Finanzas. | At UNOCI, vendor data were not entered in the Mercury database until after the invoices had been processed at the Finance Unit. |
Bajo este clima de amenazas, los pocos jueces y magistrados que habían tramitado con responsabilidad los recursos de exhibición personal se abstuvieron de realizar diligencia alguna. | In this climate of threats, the few judges and magistrates that had assumed the responsibility for providing the remedy of personal hearings, refrained from taking further action. |
En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión de que la Oficina del Ombudsman y la Oficina de Ética habían tramitado conjuntamente 10 casos. | Upon enquiry, the Committee was informed that there were 10 cases that had been dealt with jointly by the Office of the Ombudsman and the Ethics Office. |
La delegación también señaló que se habían tramitado 2.908 casos por vía judicial ordinaria con el objeto de reabrir investigaciones que se hubieran archivado por desconocerse su autoría. | The delegation also noted that 2,908 cases were sent through the ordinary justice system with the purpose of reactivating investigations that had been archived owing to lack of knowledge about the perpetrators. |
Pero internamente no contábamos con un soporte con experiencia para gestionar un caso como este, por eso nos contactamos con Clarke, Modet & Co, que eran quienes habían tramitado el registro anterior. | As we lacked in-house assistance with enough experience to handle such a case, we reached out to Clarke, Modet & Co, who had already handled the previous process. |
Esto resultaba de que en el período comprendido entre el 1° de octubre y el 31 de diciembre de 1999 se habían recibido 10 solicitudes nuevas y se habían tramitado 64. | This is the result of 10 new claims having been received and 64 claims having been processed during the period from 1 October to 31 December 1999. |
En 1999, por ejemplo, se emitieron 3.051 autorizaciones de viaje, por un valor de 22.488.548,38 dólares; al 26 de septiembre de 2000, se habían tramitado 3.008 autorizaciones de viaje por un valor de 21.899.773,68 dólares. | As an illustration, in 1999, 3,051 travel authorizations were issued with a value of $22,488,548.38; as at 26 September 2000, 3,008 travel authorizations had been processed in 2000, with a value of $21,899,773.68. |
En enero de 2007 se habían reconstruido, en conjunto, 897 propiedades residenciales (de las 993 previstas) y se habían tramitado 289 (de 338) asuntos que afectaban a edificios secundarios (mediante reconstrucción o pago de una indemnización). | As of January 2007, altogether 897 of the residential properties (out of the 993 targeted) had been reconstructed and 289 (out of 338) of the cases involving secondary buildings had been addressed (either reconstructed or compensated). |
En el período que abarca el presente informe, la Secretaría recibió 2.657 solicitudes, de las cuales 60 se anularon con posterioridad, 2.245 se distribuyeron en el Comité y 352 se estaban evaluando o aún no se habían tramitado en la Secretaría. | During the period covered by this report the Secretariat has received 2,657 applications, of which 60 were subsequently cancelled, 2,245 were circulated to the Committee and 352 were under evaluation or remained to be processed by the Secretariat. |
Además, si bien las cartas de asistencia no se habían concluido en estos casos, las misiones interesadas habían confirmado la entrega de los bienes y servicios, y los pagos se habían tramitado solo después de haberse verificado la documentación que corroboraba las entregas. | Furthermore, although letters of assist had not been concluded in these cases, the concerned missions had confirmed the delivery of the goods and services and the payments were processed only after verification of documentation supporting the deliveries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.