suceder
Todas estas cosas no habían sucedido aún, cuando la Torá fue escrita. | All these things had not yet happened when the Torah was written. |
En esta etapa, algunas cosas extraordinarias suceden, que nunca habían sucedido antes. | In this stage, a few extraordinary things happen which have never happened in this way. |
Uno de ellos Le preguntó si El no sabía acerca de las cosas que habían sucedido recientemente. | One of them asked if He did not know about the things that had recently transpired. |
Para ese entonces, ya habían sucedido demasiadas cosas. | Too much had already happened. |
Las cosas no habían sucedido como las había imaginado, así que esperaba que se enderezaran. | Things had not at all proceeded as she had imagined, as she had hoped that they would. |
Para ayudarnos a creer en Él, Él le dijo a Su antiguo pueblo cosas que aun no habían sucedido. | To help us learn to believe Him, He told His ancient people things that hadn't happened yet. |
Me confundí y desorienté, se me estaban mostrando partes de mi vida que aún no habían sucedido. | I became disoriented and confused; I was being shown parts of my life that had not yet happened. |
De modo que este Krita Yuga ha comenzado y están sucediendo muchas cosas que nunca antes habían sucedido con ninguna otra encarnación. | So this Kruta Yuga has started and it is doing many things which were never done in any incarnation. |
La organización del archivo comenzó con la recolección de material sobre las curaciones que hasta el período actual habían sucedido. | Archives The organization of archives began with the gathering of material on healings which have so far taken place. |
Y como ya habían sucedido en marzo, Honduras inicialmente negó la presencia nicaragüense en su territorio y posteriormente, bajo presión, protesto contra ella. | As happened in March, Honduras initially denied any Nicaraguan presence in its territory and only later, under pressure, formally protested to Nicaragua. |
En ese punto, un hombre levantado y dicho que abajo tío Bill cerrado era una de las mejores cosas que habían sucedido nunca a esa vecindad. | At that point, a man stood up and said that closing down Uncle Bill's was one of the best things that had ever happened to that neighborhood. |
No tiene comparación con la época pasada de informes básicos y periódicos, que forzaba a las personas a ser reactivas y tomar decisiones basadas en hechos que ya habían sucedido. | Compare that to the old days of periodic and basic reports, which forced people to be reactive and to make decisions based on things that had already occurred. |
¿Qué había de tan explosivo en relación a este documento que no podía ser revelado si, como afirmó el Cardenal en el año 2000, se refería a eventos que ya habían sucedido? | What was so explosive about this document that it couldn't be revealed if, as the Cardinal claimed in 2000, it was about events that had already happened? |
Conociendo el fin desde el principio, Él le dijo a Su pueblo cosas que no habían sucedido aún, para que cuando sucedieran, ellos supieran que Él es quien Él clama ser. | Knowing the end from the beginning, He told His people things that hadn't happened, so that when they did, they would know that He is Who He claims to be. |
La intención fundamental era claramente tratar de evitar el regreso del colonialismo europeo mediante la aceptación de que no quedaba en el continente terra nullius porque los Estados sucesores habían sucedido en sus fronteras a las colonias o demarcaciones administrativas españolas anteriores. | The primary intention was clearly to seek to prevent the return of European colonialism by an acceptance that no areas of terra nullius remained on the continent since successor states succeeded to the boundaries of the former Spanish colonies or administrative units. |
Hay una curiosa historia sobre un granjero que tenía un gran roble en su prado, un árbol que ya estaba cuando su padre comenzó a arar la tierra en aquel paraje, y bajo el que habían sucedido muchas cosas a él y su familia. | There is a curious story of a farmer who had a great oak in his lawn, a tree which had stood when his father first broke the soil on that land, and under which his family had many memories. |
Entre estos dos banquetes habían sucedido algunos eventos muy importantes. | Between these two banquets some very important events took place. |
Como no soy tan confiable, estas cosas habían sucedido. | As I am not so dependable, these things had happened. |
Para la llegada del nuevo milenio, habían sucedido dos cosas. | By the new millennium two things had happened. |
La disculpa fue amplia y muchos de los acontecimientos habían sucedido siglos antes. | The apology was wide-ranging and many of the events had happened centuries before. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.