sentir
Nada había sido anunciado, ellos solo habían sentido la energía y vinieron. | Nothing had been announced; they just felt the energy and came. |
Ambos habían sentido algo extraño la noche anterior, despertando de repente. | They'd both sensed something strange the previous night, being suddenly awakened. |
Todos compartieron sus impresiones acerca de lo que habían observado y habían sentido. | Everyone started sharing their impressions about what they had observed and felt. |
Y he encontrado que ellos nunca antes habían sentido la presión de la obligación presente. | And I have found that they had never before felt the pressure of present obligation. |
Nunca antes habían sentido tanto su valor y la necesidad de su presencia. | Never before had they so felt His worth, and their need of His presence. |
Quienes no habían sentido su demoníaca ira lo toleraban como una más de las manifestaciones de descontento social o político. | Those who had not felt its demonic wrath tolerated it as just another manifestation of social or political discontent. |
Su actitud impresionante y el maravilloso significado de sus palabras conmovieron a los oyentes con un poder que nunca antes habían sentido. | His impressive manner and the wonderful import of His words thrilled the hearers with a power they had never felt before. |
No eran suicidas en ese momento, ya lo habían superado, pero estos hombres jamás habían sentido que podían compartir sus debilidades. | They're not suicidal there and then, they've worked through it, but these men have never felt they could share their vulnerabilities. |
Me pregunté a menudo si aquellos a quienes había interrogado el profesor Angell se habían sentido tan intrigados como este grupo. | I have often wondered if all the the objects of the professor's questioning felt as puzzled as did this fraction. |
Al final nos paramos en círculo y preguntamos si todos habían sentido la energía y si podíamos terminar la ceremonia. | In the end we stood in the circle and I asked if everybody felt the energy and if we could finish the Ceremony. |
Todavía no habían sentido la sequía en los días de Ageo o la lucha interna que detuvo la reconstrucción del templo en Ezra. | They had not yet felt the drought in the days of Haggai or the internal strife that stopped the rebuilding of the temple in Ezra. |
Pero cuando los jugadores de Cleveland miran hacia atrás ahora, ese encuentro y la manera que los jugaron les dio algo que no habían sentido antes – fe y esperanza. | But as the Cleveland players look back on it now, the game and the way they played in it provided something they hadn't felt in awhile—belief and hope. |
Muchos también se habían sentido frustrados por la fragmentación de la responsabilidad para el ordenamiento de los productos químicos a través de los ministerios, a menudo con pobre coordinación y sin una estructura adecuada, recursos o autoridad. | Many had also felt frustrated by the fragmentation of responsibility for chemicals management across ministries, often with poor coordination and without adequate infrastructure, resources or authority. |
En general, los resultados indicaron que a través de las varias escenas representadas, los adultos maduros estaban más propensos a informar que de manera pareja habían sentido más respuestas emocionales que los jóvenes. | Overall, the results indicated that over the various scenes depicted, the mature adults were more likely to report more evenly felt emotional responses than the younger people. |
El candidato más improbable se había hecho con la llave de la Casa Blanca, después de una campaña basada en la división, el racismo y la promesa del resurgir nacionalista en los estratos sociales que se habían sentido relegados por administraciones anteriores. | The most unlikely candidate had won the key to the White House after a campaign based on division, racism and the promise of a nationalist resurgence in the communities that felt relegated by previous administrations. |
Los corazones nunca habían sentido tan felices ni las caras jamás habían sido tan perfectamente los espejos de mentes gozosas como ese día entre las multitudes que comenzaron a reunirse de cada rincón de la colonia un poco después de las doce del día. | The hearts had never felt so happy, and the faces had never been so perfectly the mirrors of joyful minds, as on that day, among the multitudes which began to gather from every corner of the colony, a little after twelve o'clock, noon. |
Casi todos me confirmaron que habían sentido algo similar. | Nearly all confirmed that they had experienced something similar. |
Sin duda ellos habían sentido lo mismo en sus exploraciones. | Surely they must have felt the same way on their explorations. |
¿En qué medida se habían sentido trastornados o irritables, entusiastas u orgullosos? | How much had they felt upset or irritable, enthusiastic or proud? |
Los spammers habían sentido bien a mis amigos. | The spammers had become my friends. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.