habían resultado
resultar
Las cosas no habían resultado como esperaban. | Things had not worked out as they had hoped. |
Anteriormente, cargos similares habían resultado en su mayoría en multas y suspensiones de las sentencias. | Previously, similar charges had mostly resulted in fines or suspended sentences. |
El obispo de Utrecht, habiendo sometido a su clero a un examen, constató que de 300 candidatos solo 3 habían resultado idóneos. | The Bishop of Utrecht, having submitted his clergy to testing, found that of 300 candidates, only three were suitable. |
Con frecuencia los sistemas de microfinanciación habían resultado más estables y habían ofrecido tasas de reembolso más elevadas que los sistemas más formales. | Microfinance systems had often proved more stable and had exhibited higher repayment rates than more formal systems. |
Una progresión gradual podría ayudarte a incorporar a tu presente los efectos de experiencias pasadas negativas que te habían resultado imposibles de resolver. | A gradual progression can help you incorporate the effects of most negative past experiences that you haven't been able to resolve. |
El 10 de septiembre, en vista de que las negociaciones habían resultado infructuosas, las fuerzas británicas emprendieron una operación de rescate. | After negotiations produced no results, the United Kingdom forces conducted a successful rescue operation on 10 September. |
Sin embargo las exportaciones de azúcar de la CEE no habían resultado afectadas por las medidas aplicadas al sector del azúcar al amparo de la exención. | However, the EEC's sugar exports had not been affected by actions taken under the Waiver in the sugar area. |
Tres Cosas Buenas en la Vida: se les pidió que anotaran tres cosas que habían resultado bien cada día y sus causas, cada noche durante una semana. | Three Good Things in Life: Participants were asked to write down three things that went well each day and their causes every night for one week. |
El Ministerio reportó que 297 edificios han resultado dañados, y que otros 450 edificios se quedaron sin gas porque las instalaciones de la ciudad también habían resultado dañadas. | The Ministry reported that 297 buildings were damaged, and another 450 buildings were left without gas because facilities in the city had also been damaged. |
Muchos más habían resultado heridos y más de 1.000 detenidos. | Many more had been injured and more than 1,000 arrested. |
No obstante, todos los esfuerzos de las organizaciones internacionales habían resultado infructuosos. | However, all the efforts of international organizations had been fruitless. |
Ocho personas habían resultado heridas y otras cinco habían desparecido. | Eight persons were allegedly injured and five others were reported missing. |
Varios acontecimientos habían resultado adversos a los zapatistas. | Various events had been adverse for the Zapatistas. |
Los esfuerzos del orgullo y de la ambición habían resultado en desengaño y descontento. | The efforts of pride and ambition had resulted in disappointment and discontent. |
Asimismo, el reclamante agregó que 17 personas conocidas habían resultado heridas. | The claimant added that 17 individuals were known to have been injured. |
Las delegaciones reconocieron que a menudo las actividades regionales habían resultado eficaces. | Delegations recognized that activities at the regional level had often proved effective. |
El régimen separatista también alegó que varios de sus miembros habían resultado heridos. | The separatist regime also claimed several injuries on its side. |
También se dijo quedos personas más habían resultado heridas en el combate. | It also said that two more persons had been wounded in the battle. |
Los palestinos informaron que varias personas habían resultado heridas durante las manifestaciones. | The Palestinians reported a number of injured during the riots. |
Yo sentí muy mal por la manera en que las cosas habían resultado. | I was very unhappy about the way things had turned out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
