repudiar
Inicialmente, la policía se negó a tomar la denuncia, aunque el Defensor del Pueblo de Río de Janeiro y la Orden de Abogados de Brasil (OAB, en portugués) también habían repudiado públicamente el accionar ilegal de la policía. | The police initially refused to register the human rights defender's complaint, even though the Public Defender of Rio de Janeiro and the Order of Lawyers of Brazil (OAB) also publicly repudiated the illegality of actions taken by police. |
Desesperada, Sekaanvand trató de volver con sus progenitores, pero la habían repudiado por escaparse. | Desperate, Sekaanvand tried to return to her parents, but they had disowned her for running away. |
Los acreedores que intentaron llevar ante la justicia federal de los Estados Unidos a los Estados que habían repudiado sus deudas fueron desestimados. | Creditors who attempted to prosecute the States that had repudiated their debts in a US federal court had their suits thrown out. |
En los tres estados, los votantes desafectos se inclinaron por el partido que habían repudiado en las elecciones anteriores: Congreso, hoy liderado por Rahul Gandhi, de 48 años. | SUBSCRIBE In all three states, disaffected voters turned to the party they had repudiated in the previous elections: Congress, now led by 48-year-old Rahul Gandhi. |
Más bien, Steiner y Brenner, habiéndose reencontrado y formado una alianza basada en su mutua hostilidad hacia el CICI, fueron los que habían repudiado la filosofía marxista y la política trotskista. | Rather, it was Steiner and Brenner who, having rediscovered each other and formed an alliance based on mutual hostility toward the International Committee, had repudiated Marxist philosophy and Trotskyist politics. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
