habían querido
-they/you had wanted
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofquerer.

querer

Nunca habían querido ser tres.
It was never meant to be a three-piece.
Hasta me mostró una carta de ellos diciendo que en realidad nunca me habían querido.
He even showed me a letter... from them that said... they never really loved me.
Estas personas pueden sentirse, a veces, incapaces de dar cariño a los seres que siempre habían querido.
These people may feel, Sometimes, Unable to give affection to humans had always wanted.
Mi parte favorita de este proyecto fue el crear el clóset principal que mis clientes siempre habían querido.
My favorite part of this project was creating the master closet my clients have always wanted.
Al final de este proceso habremos crecido más fuertes en relación a lo que habían querido comunicar.
At the end of this process we will have grown much stronger in relation to what we wanted to communicate.
Las antiguas tribus cazadoras nunca habían querido incrementar el tamaño de sus territorios de caza porque no habrían sabido cómo utilizarlo.
The old hunter tribes had never wanted to increase the size of their hunting grounds.
Recuerdo el miedo que tuve porque ya habían querido meterse a la casa de mis abuelos y estaban tomando propiedades.
I remember being afraid because they'd already tried to break into my grandparents' house and were taking over properties.
Las antiguas tribus cazadoras nunca habían querido incrementar el tamaño de sus territorios de caza porque no habrían sabido cómo utilizarlo.
The old hunter tribes had never wanted to increase the size of their hunting grounds. They would not have been able to make use of it.
El Cuerpo y las juntas locales responsables de mantener las barreras contra las inundaciones no habían querido gastar el dinero necesario para mantener o mejorar los diques.
The Corps and local levee boards that maintain flood barriers had not wanted to spend the necessary money to maintain/improve the levees.
La última gran amonestación había cundido por todas partes y ésta había sacudido y enfurecido a los habitantes de la tierra, que no habían querido recibir el mensaje.
The last great warning had sounded everywhere, and it had stirred up and enraged the inhabitants of earth, who would not receive the message.
Nos preocupamos porque nuestros clientes encuentren en esta promoción la vivienda de sus sueños, la que siempre habían querido para vivir y con las mejores prestaciones.
We hope our clients will find in this complex the home of their dreams, the home they have always wanted to live in, offering the best of everything.
Solo habían querido la revolución para llegar al Poder ellos mismos, para poder tener su turno en la explotación del pueblo.
They had only wanted to make revolution in order for them to get in, in order for them to have their chance to ride on the back on the people.
Recalcaban otras muchas razones para su máscara: si no les habían querido ver sus rostros, ahora se presentaban así, como sin cara, y ésa era su identificación como zapatistas.
They gave many other reasons for their masks as well: since people did not want to see their faces, they had decided to present themselves as though they were faceless.
Y desde Alabama hasta Alaska, un grupo de mujeres que siempre habían querido hacer algo importante junto a los mejores, y marcar la diferencia para nuestro país, respondieron a esa llamada para servir.
And from Alabama to Alaska, a group of women who had always wanted to do something that mattered alongside the best of the best, and to make a difference for their country, answered that call to serve.
Cuando llegó la hora de crear el vestidor espectacular y funcional que siempre habían querido, la pareja recurrió a California Closets Toronto para crear una solución personalizada de organización que abordara sus necesidades específicas y su estilo personal.
When it came time to create the dramatic and functional dressing room they had always wanted, the couple turned to California Closets Toronto to create a custom organizational solution that addressed their specific needs and personal style.
Sus hijos, Amabosu y Manyalibo, no habían querido dejarla allí.
Her sons, Amabosu and Manyalibo, didn't want to leave her behind.
Los Jesuitas habían querido restaurar el poder temporal del Papa.
The Jesuits have long wanted to restore the pope's temporal power.
El plan de salvación estaba cumplido, pero pocos habían querido aceptarlo.
The plan of salvation had been accomplished, but few had chosen to accept it.
Los au pairs que habían querido jugar con nuestros hijos y ayudó mucho en la casa.
The au pairs we had loved to play with our children and helped a lot in the house.
Pero si la hubieran conocido, habían querido saber el idioma anterior con y así sucesivamente.
But had they known it so they had wanted to know the previous language with etc.
Word of the Day
celery