Nunca habían querido ser tres. | It was never meant to be a three-piece. |
Hasta me mostró una carta de ellos diciendo que en realidad nunca me habían querido. | He even showed me a letter... from them that said... they never really loved me. |
Estas personas pueden sentirse, a veces, incapaces de dar cariño a los seres que siempre habían querido. | These people may feel, Sometimes, Unable to give affection to humans had always wanted. |
Mi parte favorita de este proyecto fue el crear el clóset principal que mis clientes siempre habían querido. | My favorite part of this project was creating the master closet my clients have always wanted. |
Al final de este proceso habremos crecido más fuertes en relación a lo que habían querido comunicar. | At the end of this process we will have grown much stronger in relation to what we wanted to communicate. |
Las antiguas tribus cazadoras nunca habían querido incrementar el tamaño de sus territorios de caza porque no habrían sabido cómo utilizarlo. | The old hunter tribes had never wanted to increase the size of their hunting grounds. |
Recuerdo el miedo que tuve porque ya habían querido meterse a la casa de mis abuelos y estaban tomando propiedades. | I remember being afraid because they'd already tried to break into my grandparents' house and were taking over properties. |
Las antiguas tribus cazadoras nunca habían querido incrementar el tamaño de sus territorios de caza porque no habrían sabido cómo utilizarlo. | The old hunter tribes had never wanted to increase the size of their hunting grounds. They would not have been able to make use of it. |
El Cuerpo y las juntas locales responsables de mantener las barreras contra las inundaciones no habían querido gastar el dinero necesario para mantener o mejorar los diques. | The Corps and local levee boards that maintain flood barriers had not wanted to spend the necessary money to maintain/improve the levees. |
La última gran amonestación había cundido por todas partes y ésta había sacudido y enfurecido a los habitantes de la tierra, que no habían querido recibir el mensaje. | The last great warning had sounded everywhere, and it had stirred up and enraged the inhabitants of earth, who would not receive the message. |
Nos preocupamos porque nuestros clientes encuentren en esta promoción la vivienda de sus sueños, la que siempre habían querido para vivir y con las mejores prestaciones. | We hope our clients will find in this complex the home of their dreams, the home they have always wanted to live in, offering the best of everything. |
Solo habían querido la revolución para llegar al Poder ellos mismos, para poder tener su turno en la explotación del pueblo. | They had only wanted to make revolution in order for them to get in, in order for them to have their chance to ride on the back on the people. |
Recalcaban otras muchas razones para su máscara: si no les habían querido ver sus rostros, ahora se presentaban así, como sin cara, y ésa era su identificación como zapatistas. | They gave many other reasons for their masks as well: since people did not want to see their faces, they had decided to present themselves as though they were faceless. |
Y desde Alabama hasta Alaska, un grupo de mujeres que siempre habían querido hacer algo importante junto a los mejores, y marcar la diferencia para nuestro país, respondieron a esa llamada para servir. | And from Alabama to Alaska, a group of women who had always wanted to do something that mattered alongside the best of the best, and to make a difference for their country, answered that call to serve. |
Cuando llegó la hora de crear el vestidor espectacular y funcional que siempre habían querido, la pareja recurrió a California Closets Toronto para crear una solución personalizada de organización que abordara sus necesidades específicas y su estilo personal. | When it came time to create the dramatic and functional dressing room they had always wanted, the couple turned to California Closets Toronto to create a custom organizational solution that addressed their specific needs and personal style. |
Sus hijos, Amabosu y Manyalibo, no habían querido dejarla allí. | Her sons, Amabosu and Manyalibo, didn't want to leave her behind. |
Los Jesuitas habían querido restaurar el poder temporal del Papa. | The Jesuits have long wanted to restore the pope's temporal power. |
El plan de salvación estaba cumplido, pero pocos habían querido aceptarlo. | The plan of salvation had been accomplished, but few had chosen to accept it. |
Los au pairs que habían querido jugar con nuestros hijos y ayudó mucho en la casa. | The au pairs we had loved to play with our children and helped a lot in the house. |
Pero si la hubieran conocido, habían querido saber el idioma anterior con y así sucesivamente. | But had they known it so they had wanted to know the previous language with etc. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.