protestar
Llegaron cientos de familias, veteranos activistas, grupos religiosos, activistas por la paz y muchos que nunca habían protestado antes. | Hundreds came—families, veteran activists, religious groups, peace activists and many who had never protested before. |
Tras haber sitiado el poblado, la policía empezó a detener a los principales activistas que habían encabezado la manifestación, así como a los residentes que habían protestado contra la acción coercitiva y violenta de la policía. | After besieging the village, they started to arrest the core activists who had led the protest as well as the residents who protested against their coercive and violent action. |
Los soviéticos habían protestado por los vuelos en el pasado, pero fueron ignorados por Washington. | The Soviets had protested the flights in the past, but had been ignored by Washington. |
Los trabajadores habían protestado por el incidente y se inició una investigación por el ministro de Agricultura, Robert Persaud. | Workers had protested over the incident and an inquiry was launched by Agriculture Minister Robert Persaud. |
Los piqueteros, quienes durante años habían protestado contra sus condiciones con cortes de carretera, se encontraban en movimiento. | The piqueteros, who had for years been protesting their plight with road blockades, were now moving toward center-stage. |
Según otras fuentes, los ismaelitas habían protestado contra el cierre de una mezquita ismaelita por la policía religiosa. | Other sources claim that the Ismailis were actually protesting against the closing of an Ismaili mosque by the religious police. |
Las masas habían protestado (y luchado) con armas en la mano en julio y defendido a Petrogrado contra Kornilov en agosto. | The masses had demonstrated (and fought) with arms in hand during July and had defended Petrograd against Kornilov in August. |
Los prisioneros habían protestado contra el oscurecimiento de las ventanas con contraventanas de madera y la dirección había desencadenado una violenta represión. | The prisoners had protested against the boarding up of the windows and the management had unleashed a violent repression. |
Estudiantes de secundaria que habían protestado el Día de la Toma de Posesión, una de ellos en un jersey del jugador de futbol norteamericano Kaepernick. | High school students who last protested on Inauguration Day, one in her Kaepernick jersey. |
Comprendimos que habían protestado por un aumento enorme de los impuestos locales tras la ola de emigración y que las detenciones habían sido la respuesta. | We understood that they had protested against a huge increase of local tax following the new immigration, and that the arrests were the answer. |
El proyecto de ley prohibiría las prácticas de la Marina estadounidense en Vieques, contra las que habían protestado muchos manifestantes contrarios a la Marina, solicitando el cese inmediato. | The bill would prohibit U.S. Navy practices in Vieques, which many anti-Navy demonstrators have protested against, demanding their immediate cessation. |
Bebel y Liebknecht, que habían protestado contra la anexión de Alsacia-Lorena, y declararon su solidaridad con la Comuna de París, fueron arrestados y condenados a reclusión en una fortaleza. | Bebel and Liebknecht, who had protested against the annexation of Alsace-Lorraine and declared their solidarity with the Paris Commune, were arrested and sentenced to confinement in a fortress. |
Un contingente de 200 estudiantes de secundaria quienes habían protestado por tercer día consecutivo, evadiendo a la policía, se unió a la concentración en la Universidad de Cairo. | Joining the others at Cairo University was a contingent of 200 secondary school students who had been demonstrating for the third day, evading the police who were chasing them. |
Los estudiantes empezaron a enviar videos mostrando sus identificaciones universitarias y diciendo sus nombres para comprobar que sí eran estudiantes y que sí habían protestado en contra de Peña Nieto. | In response, students submitted videos showing their university IDs to prove that they were in fact students and that they had genuinely protested against Peña Nieto. |
En otro caso, él dijo que un sindicato auspiciado por el gobierno en otra planta expulsó a seis trabajadores que habían protestado las condiciones, y Alcoa fue forzada a despedirlos como resultado. | In another case, a government sponsored union at another plant decertified six workers who had protested conditions and Alcoa was forced to dismiss them as a result, he said. |
Días antes, el miércoles, más de 100 habían protestado frente al cuartel general de policía, algunos empujando una patrulla y acostándose frente a ella para pararla. | Earlier in the week on Wednesday over 100 people protested in front of police headquarters, with some pushing back against and lying down in front of a police car to stop it. |
Los tres expertos dijeron que entre los acusados figuraban abogados, periodistas y otros defensores de los derechos humanos, así como miembros de la oposición, que habían protestado tras las elecciones presidenciales. | The three experts said that the accused included lawyers, journalists and other human rights defenders, as well as members of the opposition, who had protested in the aftermath of the presidential elections. |
Según informaciones, las instalaciones de acogida existentes eran insuficientes para albergar al elevado número de solicitantes de asilo, y las comunidades y municipalidades locales habían protestado públicamente por el establecimiento de nuevos centros de acogida. | Existing reception facilities were reported to be insufficient to accommodate the high numbers of asylum seekers, and local communities and municipalities have protested publicly against the establishment of new reception centres. |
En el estado de Guerrero, dos días antes de la reciente elección, cuatro ciudadanos tlapanecos desarmados —un padre y sus tres hijas—, que habían protestado contra la ocupación militar de su comunidad, fueron llenados con cincuenta descargas de balas. | In the state of Guerrero, two days prior to the recent election, four unarmed Tlapaneco indigenous citizens–a father and his three daughters–who had protested military occupation in their community, were pumped with fifty rounds of bullets. |
En el estado de Guerrero, dos días antes de la reciente elección, cuatro ciudadanos tlapanecos desarmados -un padre y sus tres hijas-, que habían protestado contra la ocupación militar de su comunidad, fueron llenados con cincuenta descargas de balas. | In the state of Guerrero, two days prior to the recent election, four unarmed Tlapaneco indigenous citizens - a father and his three daughters - who had protested military occupation in their community, were pumped with fifty rounds of bullets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
