prohibir
Le habían prohibido viajar, incluso dentro del país, y tenía que presentarse regularmente a la policía. | He had a travel ban, even in the country, and had to report regularly to the police. |
Los funcionarios de la ciudad ya habían prohibido cualquier tipo de reunión en el centro histórico de la ciudad. | City officials had already outlawed any kinds of gatherings in the historic city center. |
En el momento del accidente, muchos espectadores estaban en su lugar y la ruta que se habían prohibido. | At the time of the accident, many onlookers were in place and the route had to be banned. |
En cuatro casos, los disidentes informaron a Human Rights Watch que los jueces les habían prohibido hablar durante todo el juicio. | In four cases, dissidents told Human Rights Watch that judges forbade them from speaking at any point during their trials. |
Hacía mil años, Avacyn había destruido en solitario a su hermana y su pequeña legión, y todas ellas habían prohibido incluso mencionar su nombre. | A thousand years ago, Avacyn single-handedly destroyed their sister and her entire small flight, and they had made the very mention of her name forbidden. |
En cuanto a las zonas situadas dentro de los límites de la jurisdicción nacional, indicó que algunos Estados ribereños ya habían prohibido la pesca con redes de arrastre de fondo en ecosistemas marinos vulnerables. | As regards areas under the national jurisdiction, she noted that some coastal States have already banned bottom trawling on vulnerable marine ecosystems. |
Por ejemplo, hace un tiempo se intentó promover la etiqueta ecológica para tejidos en los que había sustancias químicas a prueba de fuego que ya se habían prohibido en los equipos eléctricos. | For example, some time ago it tried to promote the Ecolabel for textiles in which there were fireproof chemicals which had already been banned in electrical equipment. |
Por tanto, la cuestión de los plaguicidas que de acuerdo a las notificaciones se habían prohibido o rigurosamente restringido sobre la base de niveles determinados de contaminantes se remitió nuevamente al Comité solicitándole mayor orientación. | The issue of pesticides that had been notified as banned or severely restricted on the basis of specified levels of contaminants was therefore being referred back to the Committee for further guidance. |
Pregunté si los tiburones del lago estaban en peligro de extinción, porque había recordado que lo estaban 20 años atrás, pero el capitán me dijo que no, aunque también habían prohibido su pesca. | I asked if the sharks of the lake were in danger of extinction, because I remembered that 20 years ago there were sharks, but the captain said no, but had also banned fishing. |
En julio de 2011, Front Line publicó un llamado urgente debido a que las autoridades habían prohibido el ingreso a Kuala Lumpur de 15 destacados/as defensores/as de los derechos humanos en momentos en que se realizaba una manifestación. | In July 2011, Front Line issued an urgent appeal after Malaysian authorities banned fifteen prominent human rights leaders from entering Kuala Lumpur during the time of a demonstration. |
El 4 de diciembre de 1942, los nazis, temiendo que sor Restituta fuera venerada como mártir, habían prohibido que su cuerpo se entregara a la congregación, por lo que fue arrojado a una fosa común. | On December 4, 1942, the Nazis, fearing that Sister Restituta might be venerated as a martyr, forbade her body to be returned to the congregation, and so it was thrown in the common grave. |
Se informó de que se habían eliminado completamente dos categorías de misiles de base terrestre, cuyo alcance oscilaba entre los 500 y los 5.500 kilómetros, y de que se habían prohibido la producción y los ensayos relativos a este tipo de misiles. | Russian land-based missiles of two categories, with a range of 500 to 5,500 kilometres, were reported to have been completely eliminated and a ban on their production and testing was imposed. |
Sus padres les habían prohibido jugar en el bosque. | Their parents had forbidden them to play in the wood. |
Los falsos maestros habían prohibido el casarse (ver 1 Ti. 4:3). | The false teachers had forbidden marriage (cf. 1 Tim. 4:3). |
Wallenberg llegó en julio, cuando se habían prohibido las deportaciones. | Wallenberg arrived in July when the deportations were still prohibited. |
Por supuesto, remontándonos a aquellos días, los nazis habían prohibido el swing. | Of course, back in those days, the Nazis were banning swing. |
Los castigos corporales ya se habían prohibido en las escuelas y en el sistema penal. | Corporal punishment is already prohibited in schools and in the penal system. |
Habían empezado a criticar los libros y los habían prohibido a todos. | They had begun to find fault with books and had banned them all. |
Creía que la habían prohibido. | I thought they banned it. |
Pensé que se habían prohibido esas cosas. | I thought they'd outlawed those things? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
