procesar
En un tiempo sorprendentemente corto, habían procesado los formularios, y estuvimos de vuelta en nuestras vacaciones. | In a surprisingly short time, they had processed the forms, and we were back on our vacation. |
Las autoridades habían procesado los recursos debidamente y habían contado con la necesaria colaboración de los funcionarios correspondientes. | The authorities had processed the writs as required, and received the necessary collaboration from the functionaries concerned. |
Las autoridades habían procesado los recursos en la forma pertinente y habían recibido la colaboración necesaria de los funcionarios correspondientes. | The authorities had processed the writs as required, and received the necessary collaboration from the functionaries concerned. |
Así que para cuando la gacaca procesó los casos de genocidio en 2012, 12 000 tribunales comunitarios habían procesado 1,2 millones de casos. | So by the time Gacaca concluded its trial of genocide cases in 2012, 12,000 community-based courts had tried approximately 1.2 million cases. |
Este año, hasta el mes junio, en la cárcel del condado habían procesado a 218 indocumentados –177 hombres y 41 mujeres– según informó esa oficina. | Until June of last year, the county jail had processed 218 undocumented immigrants–177 men and 41 women–according to the sheriff's office. |
En el momento de escribir este informe, se habían procesado 63 informes de misión que contenían 1.594 recomendaciones, y 16 misiones se estaban supervisando estrechamente. | At the time of writing, 63 mission reports, containing 1594 recommendations have been processed and 16 missions are still being actively tracked. |
En los 12 meses previos a junio de 2006, habían procesado un total de 56,3 billones de transacciones con un volumen total de 4,5 trillones. | In the 12 months prior to 6/06, they processed a total of 56.3 billion total transactions with a total volume of $4.5 trillion. |
El periodista declaró luego de su liberación que no lo habían procesado, pero que le habían advertido que podía ser enjuiciado si lo volvían a arrestar. | The journalist said after his release that no charges were filed, but that he was warned he could face legal action if arrested again. |
El periodista declaró al CPJ luego de su liberación que no lo habían procesado, pero que le habían advertido que podía ser enjuiciado si lo volvían a arrestar. | The journalist told CPJ after his release that no charges were filed, but he was warned that he could face legal action if arrested again. |
La Comisión de Indemnización explicó que las transacciones se habían procesado en la época en que se utilizaba el sistema de comprobantes internos existente antes de la implantación del IMIS y señaló que tomaría las medidas rectificativas del caso. | UNCC explained that these transactions had been processed when using the inter-office voucher system that existed before the introduction of IMIS, and indicated that it would take corrective action. |
Si bien no se podía informar de ningún progreso importante en la publicación puntual de la documentación, un representante de la Secretaría dijo que se habían procesado las actas resumidas acumuladas en la Sede hasta las de 1995. | Although no major improvement in the timely issuance of documentation could be reported, a representative of the Secretariat said that the summary record backlog at Headquarters had been eliminated going back to 1995. |
La Administración indicó que esos casos concretos se habían procesado con arreglo a la exención concedida a la misión por la Sede para la adquisición de bienes y servicios que la UNMIS y la UNAMID necesitaban con urgencia. | The Administration commented that the specific cases cited were processed under the exemption granted to the Mission by Headquarters to acquire goods and services that were urgently required by UNMIS and UNAMID. |
El Departamento de Justicia rastrea todos los procedimientos y veredictos de la corte de inmigración, pero una vocera dijo que los datos de febrero de la Corte de Inmigración de Oakdale, que es donde se atienden los casos, aún no se habían procesado. | The Department of Justice tracks all immigration court proceedings and verdicts, but a spokeswoman said the February data for the Oakdale Immigration Court, which is where the cases are heard, had not yet been processed. |
Una delegación pidió a la UNCTAD que diera a conocer, de ser posible en la Web, más información y referencias sobre las buenas prácticas mencionadas en relación con el tema que se estaba considerando, pero que no se habían procesado para la reunión. | A delegation asked UNCTAD to make available - if possible on the World Wide Web - more information and references on the good practices that were mentioned concerning the issue, but which were not prepared for the meeting. |
Entonces en Lima leemos algunos días más adelante adentro el papel (en español, recuerdo bastantes para pasar) que habían procesado a los ejecutivos en la compañía para el dinero que lavaba planchaba y el país de Chile había agarrado cinco planos! | Then a few days later in Lima we read in the paper (in Spanish, I remember enough to get by) that executives at the company had been indicted for money laundering and the country of Chile had seized five planes! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.