habían prestado
-they/you had lent
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofprestar.

prestar

También se habían prestado servicios de asesoramiento en el sector de transporte, incluso para la construcción del puerto de Gaza.
Advisory services have also been provided to the transport sector, including the construction of the Gaza harbour.
Los reservistas catalanes, que solo se podían utilizar en situaciones excepcionales debido a que ya habían prestado su servicio militar anteriormente.
Catalan reservists, who could only be utilized in exceptional circumstances, as they had already lent their military service on a previous occasion.
Sin embargo, fieles a las palabras de Mogai, nadie había levantado un dedo contra ella, ni siquiera le habían prestado demasiada atención.
True to Mogai's word, however, no one had lifted a finger against her or even paid her much attention in that time.
Expresó profunda gratitud al actual Secretario General de las Naciones Unidas y a su predecesor por el apoyo constante que le habían prestado.
She expressed deep gratitude to the current Secretary-General of the United Nations and to his predecessor for the unwavering support she received from them.
Mujeres parlamentarias, en colaboración con órganos gubernamentales y organizaciones no gubernamentales, habían prestado apoyo a la armonización de esas reformas con las disposiciones de la Convención.
Women parliamentarians, together with governmental bodies and non-governmental organizations, provided support to harmonize these reforms with the provisions of the Convention.
La Comisión agradeció a su secretaría y a la División de Estadística el importante apoyo que habían prestado a su labor.
The Committee wished to record its appreciation for the substantive support for its work performed by the Secretariat of the Committee and the Statistics Division.
Para proteger a los participantes y la costosa cámara que nos habían prestado, al grabar la espectacular colisión entre Monolitos tuvimos que tomar muchas precauciones.
In order to protect all people and the expensive rental camera involved in the filming of the spectacular monolith collision, many precautions had to be taken.
Las empresas que habían efectuado estas inversiones contrajeron enormes deudas y los bancos que habían prestado el dinero se encontraron con enormes pilas de créditos incobrables.
The companies that made these investments were stuck with huge liabilities, and the banks that lent money for the investments found themselves with huge piles of nonperforming loans.
El Coordinador del Grupo de Trabajo expresó su agradecimiento a sus colegas del Grupo y a la secretaría por la asistencia que le habían prestado durante los trabajos del Grupo.
The Convener of the Working Group expressed his thanks to his Working Group colleagues and to the secretariat for the support he received during the Group's work.
La Comisión expresó su reconocimiento al personal de la División y a otros miembros de la Secretaría por la asistencia que le habían prestado en el 21° período de sesiones.
The Commission expressed its appreciation to the staff of the Division and other members of the Secretariat for the assistance provided to the Commission during the twenty-first session.
Expresó reconocimiento además, a todos los países donantes que habían prestado apoyo.
He also expressed appreciation to all the donor countries that had provided support.
En todos los asuntos religiosos, habían prestado siempre obediencia implícita a su autoridad.
In all religious matters they had ever yielded implicit obedience to their authority.
Los bancos habían prestado 90 trillón Yenes a estas instituciones por marcha de 1991.
Banks had lent 90 trillion Yen to these institutions by March of 1991.
Era un tema al cual los miembros del Consejo habían prestado especial atención.
That was a point to which members of the Council had given particular attention.
Los editores le habían prestado un piso, ¿no?
The publishers had lent them the rooms, right?
El Director dio las gracias a los donantes que habían prestado apoyo al programa.
He thanked the donors that had provided support for the programme.
Muchos astrónomos famosos le habían prestado mucha atención y trabajo al asunto.
Many famous astronomers had given much dedicated thought and time to the subject.
Al 26 de marzo de 2003 habían prestado declaración 23 testigos de cargo.
As of 26 March 2003, 23 prosecution witnesses had been heard.
La Reunión también agradeció a las organizaciones regionales e internacionales el apoyo que habían prestado.
The Meeting also thanked the international and regional organizations for their support.
El Director agradeció a Italia y al Japón el apoyo que habían prestado.
He thanked Italy and Japan for their support.
Word of the Day
morning