habían predicho
-they/you had predicted
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofpredecir.

predecir

¿Y no habían predicho los profetas la gloria del reino del Mesías?
And had not the prophets foretold the glory of the Messiah's reign?
Abrumados por el pesar, no recordaban sus palabras que habían predicho esa misma escena.
Overwhelmed with sorrow, they did not recall His words foretelling this very scene.
Los investigadores lo habían predicho.
Researchers saw this coming.
Los analistas y todas las herramientas de análisis técnico y gráfico habían predicho casi unánimemente el movimiento lateral para el par.
The analysts and all tools of technical and graphical analysis had almost unanimously predicted sideways movement for the pair.
Tú y tus hombres se verán envueltos en una batalla que demandará mucho más de lo que inicialmente habían predicho.
You and your men will be involved in a battle that will demand much more from you than was originally foreseen.
Encontró que este ser theta, o thetán, es inmortal y tiene capacidades que exceden con mucho a las que hasta ahora se habían predicho para el Hombre.
This theta being, or thetan, he found, is immortal and is possessed of capabilities well in excess of those hitherto predicted for Man.
Obama ganó la presidencia, tal como los Zeta lo habían predicho (arrasando). Si embargo, él no cuenta con una mayoría a prueba de piratas en el Senado.
Obama won the presidency as the Zetas said he would, (in a landslide) however he does not have a filibuster-proof majority in the senate.
Nunca antes se habían detectado rayos-X procedentes de un cometa, y los científicos habían predicho de forma optimista una intensidad que resultó ser unas 100 veces más débil que la radiación detectada por el ROSAT.
X-rays have never been found from a comet before, and scientists had optimistically predicted an intensity that turned out to be about 100 times weaker than the radiation actually detected by ROSAT.
La explicación más simple de la observación de Hubble, y la que ofreció el propio Hubble, es que el universo entero se está expandiendo, exactamente como las ecuaciones de Einstein habían predicho que debería hacerlo.
The simplest explanation for Hubble's observation, and the one that Hubble himself offered, was that the entire universe is expanding, just as Einstein's equations predicted it should.
También son dignas de mencionar las numerosas características referentes a la vida del Mesías que habían predicho los profetas, como p. e. acerca de la matanza de los niños en la zona de Belén (Jer.
It is noteworthy to mention the multiple details which the prophets predicted about the life of the Messiah, for example: the massacre of the infants around Bethlehem (Jer.
Como los ingenieros habían predicho, esta solución probó impráctico.
As the engineers had predicted, this solution proved impractical.
Estamos viendo una economía más fuerte de lo que muchos habían predicho.
We are seeing a stronger economy than many had predicted.
Esa era la cifra que los expertos habían predicho para el decenio de 1990.
That was what experts had been predicting for the 1990s.
Ellos nunca habían visto un germen, mucho menos habían predicho su potencial destructivo.
They never had seen a germ, much less been able to predict its destructive potential.
Sin embargo había viajado aun mas lejos que lo que los críticos habían predicho.
But already he had journeyed further than his critics had predicted.
Los Simpsons lo habían predicho.
The Simpsons had predicted it.
¡Otros expositores proféticos ya habían predicho lo mismo - tanto como dos años antes!
Other prophetic expositors had predicted the same thing - as much as two years earlier!
Juan era el mensajero que los profetas habían predicho que anunciaría la venida del Salvador.
John was the messenger the prophets had foretold would announce the coming of the Savior.
Al día siguiente, tal como me habían predicho, pasaron unos camiones dirección al Congo.
The day after, as they had predicted, some trucks passed on the way to Congo.
En la actualidad, no hay una crisis humanitaria en el Iraq, como tantos habían predicho.
Currently, there is no humanitarian crisis in Iraq, as many had predicted. There would be.
Word of the Day
sickly sweet