habían podido
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofpoder.

poder

¿Cómo habían podido llegar a esto la CNT y la FAI?
How had the CNT and FAI been able to come to this?
Esas personas jamás habían podido elegir algo en toda su vida.
These people had never had a choice in their whole lives.
¿cómo habían podido no ver la verdad años atrás?
How come the truth couldn't be seen years before?
Los dioses de los amorreos no habían podido proteger a sus adoradores.
The gods of the Amorites had not been able to protect their worshipers.
Ellos siempre habían podido terminar las huelgas con las pequeñas concesiones del sueldo.
They had always been able to end strikes with small wage concessions.
Ellos no habían podido encontrar a Nick todavía, pero lo estaban buscando arduamente.
They hadn't managed to find Nick yet, but they were looking very hard.
En 17 casos las autoridades no habían podido identificar a la persona en cuestión.
In 17 cases, the authorities had not been able to identify the person concerned.
Hasta ese momento, las organizaciones no habían podido aportar esos datos a la Comisión.
To date, the organizations had not been able to provide these data to the Commission.
No habían podido ver a sus hijos o ayudarles de alguna manera en su mantenimiento.
They had not been able to see her children or help in any way in their upkeep.
Algunos no habían podido seguir las conversaciones lo suficientemente cerca para entender lo que estaba sucediendo.
Some hadn't been able to follow the talks closely enough to understand what was happening.
¿Cómo hace un científico para conocer una estrella lejana que los antiguos no habían podido registrar?
How can a scientist know a distant star that the ancients were not able to record?
El archivo publicaba los escritos de sus estudiantes, que no habían podido salir a la luz antes.
The archive published the writings of his students, who had not been able to appear before.
Por consiguiente, no habían podido dar su versión de los hechos ni defenderse.
They had therefore not been able to give their interpretation of the facts or to ensure their defence.
Sí Mis padres no habían podido ni siquiera completar la secundaria y no tenían mucho conocimiento científico.
Yes My parents had not been able to complete even high school and didn't have much scientific knowledge.
Y continua luego en la cena siguiente, donde pueden intervenir quienes no habían podido hacerlo antes.
It also continued at the subsequent dinner, where people spoke who hadn't been able to do so before.
Pero cerca de dos docenas de alumnos estaban varados porque sus familiares no habían podido llegar a la escuela.
But nearly two dozen students were stranded because their family members hadn't made it to the school.
Se había oído a los dos lados, los dos habían podido hablar. Una semana después,
Both sides had been heard from, both sides had had an opportunity to speak.
Los Estados Unidos no habían podido conocer estas operaciones al solicitar el establecimiento de este Grupo Especial.
The United States could not have known of these transactions when it requested the establishment of this Panel.
Pregunté a sus padres quién había hecho esto, me dijeron que estaban muy lejos y no habían podido verlos.
They said they had been too far away and couldn't see that well.
Señaló que los expertos de Bulgaria, Portugal y el Togo no habían podido asistir a la reunión en curso.
He noted that it had not been possible for the experts from Bulgaria, Portugal and Togo to attend the current meeting.
Word of the Day
to cluck