habían permanecido
-they/you had stayed
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofpermanecer.

permanecer

Lograba apenas alcanzar a aquellos que habían permanecido fieles.
It was barely reaching out to those that remained faithful.
Ella había permanecido en Él y Sus palabras habían permanecido en ella.
She had remained in Him and His words remained in her.
Tal sistema presupuso el registro universal de las personas que habían entrado en los Estados Unidos ilegal y habían permanecido aquí.
Such a system presupposed universal registration of persons who had entered the United States illegally and remained here.
A pesar del entusiasmo de Jetté y Zago, Drouart y Motte, la mayoría de los Oblatos habían permanecido más bien reservados.
In spite of the enthusiasm of Jetté and Zago, Drouart and Motte, the majority of Oblates remained rather reserved.
La gente de Ceylán amaba a los sacerdotes de Goa que habían permanecido en el lugar, que ahora ya eran mayores y no con tanto celo.
The priests from Goa who remained in Ceylon were loved by the people but were now aged and not very zealous.
Sus esculturas son obras de estos últimos años, pero en realidad habían permanecido en cierta manera aletargadas en su mente creativa, gestándose durante mucho tiempo atrás.
Although his sculptures are recent works they have, somehow, really been latent and developing in his creative mind for a long time now.
Los periódicos y diplomáticos con quienes hablamos acerca del caso dijeron que los agresores habían permanecido en custodia la noche de los hechos y fueron puestos en libertad a la mañana siguiente.
Newsmen and diplomats we talked to reported that the men involved were released after being in custody overnight.
Ya en el año 260 DC los cristianos representaban el 40% del Imperio Romano, y solo los residentes de zonas rurales sin educación habían permanecido paganos, adjuntos a la idolatría.
Already, by 260 AD Christians constituted 40% of the Roman Empire, and only in the uneducated rural areas did inhabitants remain pagan, attached to idolatry.
La información sobre el uso del mitotano en los niños era escasa pero, en general, los niños habían permanecido sin enfermedad durante una media de siete meses mientras tomaban el medicamento.
Limited information was available on the use of mitotane in children, but overall, the children remained disease free for an average of seven months when taking the medicine.
Los pocos Naruvotu que habían permanecido en el Pequizal sobrevivieron.
The few Naruvotu who had remained at Pequizal village survived.
Ellos habían permanecido atrapados en los viejos patrones y hábitos.
They had stayed stuck in old patterns and habits.
Algunos de los puestos habían permanecido vacantes durante más de seis meses.
Some of the positions had been vacant for more than six months.
Los apóstoles habían permanecido ocultos durante cuarenta días.
The apostles had been in hiding for forty days.
Nate y yo estábamos agradecidos de que todos nuestros barcos habían permanecido puesto.
Nate and I were thankful that all our boats had stayed put.
Casi todos ellos habían permanecido leales a la familia de Saúl.
Most of them had remained loyal to Saul's family until then.
Algunos diputados habían abandonado el hemiciclo, otros habían permanecido en él.
Some Members had left the Chamber, others remained.
Ocho de los menores habían permanecido en prisión preventiva durante más de un año.
Eight of the children have been in pre-trial detention for more than one year.
La cueva contenía manuscritos que habían permanecido ocultos durante 2,000 años.
Concealed within the cave were scrolls that had not been seen for 2,000 years.
El discípulo Juan y las mujeres de Galilea habían permanecido al pie de la cruz.
The disciple John with the women from Galilee had remained at the cross.
Tales monstruos habían permanecido asustados y distantes durante su estancia en la luna de Júpiter.
Such monsters had remained shy and aloof during their sojourn on the moon.
Word of the Day
relief