parar
A lgunos días antes de nuestro encuentro con sor Rita Mancini, la madre superiora de las agustinas, que tuvo lugar a mediados de junio de este año, un señor y una señora se habían parado delante del portal del monasterio de los Cuatro Santos Coronados. | S ome days before our meeting with Sister Rita Mancini, the mother superior of the Augustinians, which took place in mid June of this year, a man and a woman stopped in front of the large entrance door of the convent of Santi Quattro Coronati. |
Al momento en que pudieron entrar, los gritos habían parado. | By the time they got in, the screaming had stopped. |
Los equipos de delante habían parado a dormir y los habíamos adelantado. | The teams in front had stopped overnight and had advance. |
Queria ir a mi casa, pero habían parado los trenes también. | I wanted to go to my house but the trains had stopped. |
Creí que me dijiste que se habían parado. | I thought you told me they'd stopped. |
Revisó lo que decían los policías del porqué habían parado a cada persona. | She reviewed what cops said about why they had stopped each person. |
Los ataques de furia habían parado. | The fits of rage had stopped. |
Las enfermedades diarreicas se habían parado. | Diarrheal diseases had been stuck. |
Los gritos y las risas habían parado, y ahora solo había fría y despiadada brutalidad. | The screaming and the laughter had stopped, and now there was only cold, ruthless brutality. |
Creía que habían parado. | I just thought they stopped. |
Resulta que aún les quedaba descansar 1h obligatoria y no se habían parado donde nosotros dormimos. | It is still mandatory 1h rest they had and had not stopped where we slept. |
Los pájaros empezaron otra vez a cantar, lo que hizo que todos se dieran ligera cuenta de que antes habían parado. | The birds started singing again, which made everyone vaguely realise they had stopped. |
El tiempo pasa tan despacio. Al mediodía parecía que todos los relojes del mundo se habían parado de golpe. | This afternoon, it seemed like all the clocks in Virginia stopped at once. |
Él había ido a Islandia personalmente no por los matemáticos, sino porque los trabajos con la ecuación habían parado. | He had come to Iceland personally not because of the mathematicians, but because the equation had stopped being run. |
Un joven se paró de inmediato y se juntó con los miembros del Club que se habían parado en frente. | One youth immediately got up and joined the Club members who had lined up in the front. |
Era una noche tranquila, una invitación A las lluvias que no habían parado un momento hasta tempranas horas de la mañana. | It was a still night, an invitation to the rains which never stopped till early this morning. |
Spiro dice que los dos se habían parado y registrado su cliente varias veces y dejarlo libre antes de la detención. | Spiro says that the two had been stopped and frisked, his client several times and let him free before the arrest. |
Pero el 16 de octubre de ese año fueron recapturados por la guerrilla en la casa de un campesino donde habían parado para almorzar. | They were recaptured by the guerrilla group on October 16 of that year, however, at the house of a rural worker where they had stopped for lunch. |
Serían liberados poco más tarde, a cambio de que los trabajadores que habían parado sus labores en protesta por las detenciones se reanudasen el trabajo. | They were later released in exchange for an agreement by workers who had stopped work in protest at their arrest to return to their stations. |
En la segunda mitad de abril, las Fuerzas Nacionales de Liberación (FNL) anunciaron que habían parado la hostilidad y estaban dispuesto a iniciar los tratados con el gobierno. | In the second half of April the National Liberation Forces FNL announced that they had ceased hostilities and were ready to talk with the government. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.