habían olvidado
-they/you had forgotten
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofolvidar.

olvidar

Los Vientos posiblemente habían olvidado que habían invitado a Ruantek.
The Winds probably forgot they'd even invited Ruantek.
Los Vientos posiblemente habían olvidado que habían invitado a Ruantek. Ruantek suspiró.
The Winds probably forgot they'd even invited Ruantek. Ruantek sighed.
Los hombres habían olvidado desde hacía mucho tiempo sus canciones.
Long since had men forgotten their songs.
Lo cierto es que a Méliès no lo habían olvidado del todo.
The truth is that Méliès had not forgotten it at all.
Habia un par de soldados que no se habían olvidado de mi.
There was a couple of rangers who hadn't forgot about me.
Ni siquiera notaron que me habían olvidado.
They didn't even notice they left me behind.
Creí que ya se habían olvidado de eso.
I thought we'd got that out of our systems.
Se... te habían olvidado, ¿verdad?
To... you forgot about these, didn't you?
Pensé que me habían olvidado.
I thought you forgot about me.
Se me habían olvidado los sándwiches.
I forgot the sandwiches.
Y cerca de la mitad ya lo habían olvidado.
About half of it's lost.
Toma, se te habían olvidado los libros.
Ya forgot them in the waiting room.
Los Daidoji que habían jurado fidelidad a la rama Grulla de los Yasuki no habían olvidado sus raíces.
The Daidoji who had sworn themselves to the Crane branch of the Yasuki had not forgotten their roots.
Paso el tiempo, y cuando las buenas gentes del reino casi habían olvidado las advertencias, Oldus comenzó a cambiar.
Long afterwards, when the people had all but forgotten the warning, Oldus began to change.
Después de eso, y dos meses después del HOA, nos sentimos muy honrados por nuestros fans, que nunca nos habían olvidado.
After that, and HOA 2 months later, we felt very honored that our fans never forgot us.
Hizo reír a todo el público cuando admitió que iba a decir otras cosas, pero se le habían olvidado.
She caused the entire audience to laugh by admitting that she was going to say other things, but she forgot it all.
Cuando todos ya habían olvidado al Gauchito, el soldado llegó a su casa y encontró a su esposa llorando con su único hijo enfermo.
When everybody had already forgotten Gauchito, the soldier arrived home and found his wife crying because their only son was ill.
Había venido a rendir respeto en privado, pero vio con consternación como la familia de su alumno favorito ya habían olvidado sus maneras.
He had come to pay his respects privately, but was dismayed out how his favorite student's family had already forgotten his ways.
Los hombres de Merkit nunca habían olvidado el insulto que les hizo Yesugei cuando arrebató a Hoelun de uno de sus hombres.
The forest Merkit had never forgotten the insult done to them by Yesugei when he had snatched Hoelun away from one of their men.
El anuncio del viernes del club de Londres enfatizó que Peter Hill-Wood y su familia nunca habían olvidado y tuvieron un impacto extraordinario en la asociación.
The London club's Friday announcement emphasized that Peter Hill-Wood and his family had never forgotten and had an extraordinary impact on the association.
Word of the Day
passage