habían ocurrido
-they/you had happened
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofocurrir.

ocurrir

Las Profecías de Uikku aún no habían ocurrido.
The Prophecies of Uikku had not yet come to pass.
También habían ocurrido recién las pruebas con misiles de Corea del Norte.
The N Korea missile tests had just occurred also.
Dijiste que se te habían ocurrido dos cosas.
You said that two things occurred to you.
También habían ocurrido recientemente las pruebas con misiles de Corea del Norte.
The N Korea missile tests had just occurred also.
Si Como que algunas cosillas me habían ocurrido antes de esto, también.
Yes I have had something happen before this, also.
En años anteriores habían ocurrido incidentes similares.
Similar incidents occurred in previous years.
Le pregunté a los estudiantes de Kuwait dónde pensaban que habían ocurrido estos incidentes.
And I asked the students in Kuwait where they thought these incidents took place.
Cuando España hizo esta propuesta aún no habían ocurrido los acontecimientos del 11 de septiembre.
When Spain made this proposal the events of 11 September had not yet taken place.
Jace comenzó a formular la primera de las treinta preguntas que se le habían ocurrido inmediatamente.
Jace began to ask the first of thirty questions that immediately sprang to mind.
La grabación tenía mucha estática y anomalías de audio que nunca nos habían ocurrido.
The tape was full of static and sound anomalies that had never occurred to us before.
Los incidentes en su mayoría habían ocurrido durante la noche, dentro de los hogares de los diplomáticos.
The incidents had mostly taken place at night, inside victims' homes.
Descubrí cosas asombrosas durante mi estudio que nunca se me habían ocurrido.
And I found some astonishing things in the course of my study that had never occurred to me.
Habían pensado en nuevas maneras de usar Apps que a nosotros no se nos habían ocurrido antes.
They had thought of new ways to use Apps that we'd never thought of before.
El Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno 18 denuncias de nuevos casos que habían ocurrido entre 1975 y 1985.
The Working Group transmitted 18 newly reported cases to the Government which occurred between 1975 and 1985.
Se preguntaba si tal vez estuviese equivocado creyendo que las maldiciones de Uikku no habían ocurrido aun.
He wondered if perhaps he had been mistaken in believing Uikku's Dooms had not yet happened.
Quizás cuando no habían ocurrido durante la Guerra de los Clanes meramente retrocedieron, esperando surgir en otra ocasión.
Perhaps when they had not come to pass during the Clan War they merely retreated, waiting to spring forth once more.
El Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno 27 denuncias de nuevos casos, 21 de los cuales habían ocurrido en Cachemira en 2000.
The Working Group transmitted 27 newly reported cases to the Government, 21 of which occurred in Kashmir in 2000.
Asimismo, el Grupo de Trabajo transmitió por primera vez al Gobierno de Argelia 180 casos que habían ocurrido entre 1993 y 1998.
The Working Group also transmitted to the Government of Algeria for the first time 180 cases that occurred between 1993 and 1998.
A medida que crezcan y maduren más, sus hijos tal vez tengan preguntas o preocupaciones que no se les habían ocurrido antes.
As they get older and become more mature, kids might have questions or concerns that they hadn't thought of earlier.
En la mayor parte de los casos, procuraban investigar infracciones de los derechos humanos que ya habían ocurrido y lograr que se hiciera justicia.
In a majority of cases they were trying to investigate and ensure justice for human rights violations that had already occurred.
Word of the Day
cooked with onions