habían ocasionado
-they/you had caused
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofocasionar.

ocasionar

Al examinar los dos proyectos financiados por un donante importante, a la Junta le preocuparon los problemas que habían ocasionado las diferencias entre los usos normales del donante y los del PNUD por lo que respecta al momento de efectuar los pagos y los gastos.
In its examination of two projects funded by a major donor, the Board was concerned by the accounting problems caused by differences between the normal practices of the donor and UNDP in respect of the timing of payments and expenditures.
Tan en el último los Roadrunners y todas las aventuras políticas que habían ocasionado fueron terminados.
So at last the Roadrunners and all the political adventures which they had occasioned were ended.
Los ayunos que había practicado en los años de la vida monástica le habían ocasionado serios trastornos digestivos.
The fasts practised during the years of monastic life had caused him serious digestive problems.
En las zonas irrigadas, el resultado de la irrigación excesiva y el drenaje inadecuado habían ocasionado anegamiento y salinización secundaria.
In irrigated areas, the result of excessive irrigation and inefficient drainage had caused water logging and secondary salinization.
Esas medidas habían ocasionado represalias, desgastado las relaciones bilaterales entre los Estados y tenido consecuencias negativas sobre el desarrollo de los países afectados.
Such measures had caused retaliation, undermined bilateral relations among States and negatively affected the development of the countries concerned.
Se decidió que los amacele y la tribu del Jefe Dumisa serían sancionados por el problema que habían ocasionado.
The decision was taken that the Amacele and the tribe of Chief Dumisa were both to be fined for the trouble that had ensued.
Las fluctuaciones cambiarias en muchos casos habían anulado las ventajas obtenidas mediante concesiones arancelarias de difícil negociación, y en algunos casos habían ocasionado crisis financieras.
Exchange rate fluctuations had in many cases nullified advantages obtained through hard-negotiated tariff concessions, and in some cases had caused financial crises.
Pero los denikistas vigilaban, recordando las inquietudes, pérdidas y derrotas que los makhnovistas les habían ocasionado el invierno anterior.
But the Denikinists were on their guard. They had not forgotten the losses and defeats which the Makhnovists had caused them during the preceding winter.
En esa oportunidad, la información suministrada a la CIDH por los guardianes de la cárcel reveló que estos factores habían ocasionado defunciones frecuentes en ese establecimiento.
At the time, information provided to the Commission by prison guards indicated that these factors had resulted in frequent deaths in this facility.
L as lluvias intensas de principios de julio habían ocasionado desperfectos en las carreteras, lo que aportó aventura al viaje en coche a Swansea, región de Gales.
T he intense rains of the beginning of July had caused road damages, so the journey to Swansea, in Wales, by car, became an adventure.
Las actividades de comercio de futuros le habían ocasionado enormes pérdidas en 1989. El IPG declara que este tipo de comercio no formaba parte de sus operaciones comerciales ordinarias.
The futures trading activities had caused IPG substantial losses in IPG states that futures trading was not part of its ordinary business activities.
No obstante, para marzo de 2008 las restricciones habían ocasionado una disminución del 77% en el promedio mensual de los cargamentos de importación respecto de las tasas anteriores a junio de 2007.
However, by March 2008 restrictions had resulted in a 77 per cent decline in the monthly average of imported truckloads from pre-June 2007 rates.
A menudo se aumentó la cuantía de la indemnización en los casos en que a la detención y prisión ilegales se añadían unas condiciones de detención abusivas que habían ocasionado un daño físico o psíquico particularmente grave.
Awards were often increased when abusive conditions of confinement accompanied the wrongful arrest and imprisonment, resulting in particularly serious physical or psychological injury.
En la ciudad de Reynosa los miembros del Comité escucharon el testimonio de una persona detenida en abril de 2001 en esa ciudad, a quien la policía preventiva había propinado patadas y golpes que le habían ocasionado lesiones en un oído.
In Reynosa, the Committee members heard testimony from a person who had been arrested there in April 2001, one of whose ears had been damaged through kickings and beatings by the preventive police.
En primer lugar, las fluctuaciones del tipo de cambio entre el dólar y el euro en el último año habían ocasionado un aumento de 200.000 dólares de los gastos de conservación de los locales, una partida en la que los gastos se realizan en euros.
Firstly, exchange rate fluctuations between the United States dollar and the euro since last year had resulted in an increase of $200,000 for the maintenance of the premises, where expenditure is in euros.
Las heridas del paciente le habían ocasionado una hemorragia interna.
The patient's injuries had caused internal bleeding.
Word of the Day
spiderweb