habían observado
-they/you had watched
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofobservar.

observar

También se habían observado discrepancias similares al final de 2007.
Similar discrepancies had also been noted at the end of 2007.
Previamente, solo se habían observado poblaciones resistentes de Lolium rigidum(ryegrass rígido).
Previously, only resistant populations of Lolium rigidum (rigid ryegrass) had been observed.
Se habían observado discrepancias similares al final de 2007.
Similar discrepancies had also been noted at the end of 2007.
En otros estudios se habían observado ya efectos similares.
Similar effects had already been observed in earlier studies.
PayPal presenciado un el enorme aumento y eBay habían observado las oportunidades de PayPal.
Paypal witnessed an enormous growth and eBay noticed the opportunities of Paypal.
Estos efectos secundarios se habían observado anteriormente en pacientes que dejan el tratamiento con nilotinib.
These side effects have previously been seen in patients who stop taking nilotinib.
Una vez que se habían observado características específicas del tipo, había poco espacio para la creación original.
Once specific features of the type had been noted there was little room for original creation.
En varias soluciones, nuestros profesionales realmente habían observado una falta que pertenece a su impacto solo en la reducción de peso.
In several solutions, our professionals had really noted one lack which belongs to their impact only on weight reduction.
En varios remedios, nuestros especialistas habían observado realmente una escasez que viene de su resultado justo en la pérdida de peso.
In several remedies, our specialists had actually observed one scarcity which comes from their result just on weight-loss.
De modo que ellos tenían un conocimiento teórico del mal, aun cuando nunca habían observado ni experimentado sus efectos.
They had, therefore, a theoretical knowledge of evil, though they had never observed or experienced its effects.
La auditoría dejó patente una serie de casos menores en los que no se habían observado las normas de acreditación.
The audit pointed out a number of minor instances of non-conformity with accreditation standards.
En varias opciones, nuestros profesionales realmente habían observado una escasez que proviene de su efecto solo en la pérdida de peso.
In several options, our professionals had really noted one scarcity which comes from their effect only on weight loss.
En numerosas soluciones, nuestros especialistas habían observado realmente una escasez que viene de su impacto solo en la pérdida de peso.
In numerous solutions, our specialists had actually observed one scarcity which comes from their impact only on weight loss.
Previamente se habían observado surcos solo en la luna Marciana Phobos, pero se los anticipaba también en los asteroides.
Grooves had previously been seen only on Mars's moon Phobos, but were predicted for asteroids as well.
En varias opciones, nuestros expertos habían observado realmente una escasez y que proviene de su resultado justo en la pérdida de peso.
In several options, our experts had really observed one shortage and that comes from their result just on weight-loss.
En varios remedios, nuestros expertos realmente habían observado una escasez que pertenece a su impacto solo en la pérdida de peso efectiva.
In several remedies, our experts had really noted one scarcity which belongs to their impact only on effective weight loss.
En numerosos remedios, nuestros expertos habían observado en realidad una carencia que pertenece a su resultado justo en el control de peso.
In numerous remedies, our experts had actually noted one lack which belongs to their result just on weight management.
En numerosas soluciones, nuestros especialistas habían observado realmente una escasez y que proviene de su resultado justo en el control de peso.
In numerous solutions, our specialists had really noted one scarcity and that comes from their result just on weight management.
En numerosos remedios, nuestros profesionales en realidad habían observado una escasez que pertenece a su resultado solo en la reducción de peso.
In numerous remedies, our professionals had in fact observed one shortage which belongs to their result only on weight reduction.
En varias opciones, nuestros expertos habían observado realmente una falta y también que proviene de su impacto solo en la pérdida de peso.
In several options, our experts had actually observed one lack and also that comes from their impact only on weight-loss.
Word of the Day
teapot