mezclar
Para entonces, las razas mismas del segundo jardín se habían mezclado de tal manera que ya no se podían considerar como adamitas. | By this time even the races in the second garden had become so blended that they could no longer be considered Adamites. |
Para entonces, incluso las razas que se encontraban en el segundo jardín se habían mezclado de tal manera que ya no se podían considerar como adanitas. | By this time even the races in the second garden had become so blended that they could no longer be considered Adamitesˆ. |
A esta altura incluso las razas que se encontraban en el segundo jardín se habían mezclado de tal forma que ya no se podían considerar como adanitas. | By this time even the races in the second garden had become so blended that they could no longer be considered Adamites. |
Otras naciones se habían mezclado en esta guerra y confusión. | Other nations were engaged in this war and confusion. |
A pesar de la falta parcial de Adán, los tipos superiores se habían mezclado. | In spite of the partial Adamic default, the higher types did blend. |
Oh Dios, por un segundo pensé que ellos lo habían mezclado con pollo o algo. | Oh good, for a second I thought they'd brought you chicken toes or something. |
Durante muchas generaciones, se habían mezclado con idólatras, cuya religión había contaminado gradualmente la suya. | For many generations they were intermingled with idolaters, whose religion gradually contaminated their own. |
En ese momento solo tenía 9 años, y habían mezclado muchas emociones sobre la situación. | At the time I was only 9, and had many mixed emotions about the situation. |
Los vasos con benceno, tolueno y xileno se habían mezclado con el resto de los residuos. | The vessels with benzene, toluene and xylene had been mixed with the rest of the waste. |
Esta no fue la primera vez que las tradiciones de diferentes culturas se habían mezclado en el imperio romano. | This was not the first time that traditions from different cultures had been blended together in the Roman Empire. |
Yo, que no iba tan preparado, preferí pagar unos pocos dólares y beber del punch que habían mezclado en la casa. | I, who was so unprepared, I preferred to pay a few dollars and drink the punch that had been mixed at home. |
Otros sugieren que la gente de Madagascar desciende de los Indoneses y de africanos quienes se habían mezclado antes de su arribo a las apartadas islas. | Others suggest that the people of Madagascar descended from Indonesians and Africans who had mixed before their arrival on the isolated island. |
Hubo informes contradictorios y sin confirmar de sobrevivientes en el sentido de que algunos de los atacantes se habían mezclado con la multitud de sobrevivientes que huían cuando las fuerzas de seguridad volvieron a tomar el centro comercial. | There were conflicting and unconfirmed reports from survivors that some of the attackers had melted into crowds of fleeing survivors when the security forces retook the mall. |
En la confusión que reinaba en tierra firme, los dos ejércitos habían chocado el uno contra el otro y se habían mezclado, su atención y agresividad puesta totalmente sobre la nueva amenaza que había en el mar. | In the confusion on the mainland, the two armies had collided with one another and intermingled, their attention and aggression squarely focused on the new threat in the seas. |
A medida que avanzaban en esta dirección se volvieron cada vez menos adámicos, y en la época en que ocuparon el Turquestán, se habían mezclado por completo con las otras razas, principalmente con los noditas. | And as they penetrated northward, they became less and less Adamic until, by the times of their occupation of Turkestan, they had become thoroughly admixed with the other races, particularly the Nodites. |
Persistieron centros de entremezclada cultura andita durante casi quince mil años en la cuenca del río Tarim en Xinjiang y, hacia el sur, en las regiones altas del Tíbet, donde los anditas y andonitas se habían mezclado vastamente. | For almost fifteen thousand years centers of mixed Andite culture persisted in the basin of the Tarim River in Sinkiang and to the south in the highland regions of Tibet, where the Andites and Andonites had extensively mingled. |
Además, si bien los afrodescendientes se habían mezclado con los indígenas y otros pueblos de la región, habían logrado preservar y desarrollar su identidad y deberían trabajar juntos para encontrar maneras nuevas y eficaces de combatir el racismo y la discriminación. | Further, although Afro-descendant people had mixed with indigenous people and other people of the region, they had successfully preserved and developed their identity and should work together to find new and effective ways to combat racism and discrimination. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.