mejorar
Las condiciones, sin embargo, no habían mejorado desde el intento anterior. | Conditions, however, had not improved since the earlier attempt. |
Sin embargo, después de dos semanas, las ronchas no habían mejorado. | After a couple of weeks, though, the hives weren't any better. |
También habían mejorado las condiciones de los mercados financieros internacionales para muchos países en desarrollo. | Conditions for many developing countries had also improved in international financial markets. |
Los procesos técnicos de producción introducidos habían mejorado mucho la calidad del pegamento. | The technical production processes introduced led to major improvements in glue quality. |
La frecuencia respiratoria y el nivel de conciencia en ese momento habían mejorado. | Respiratory rate and level of consciousness improved. |
Todos los variables que demostrarían su eficacia habían mejorado significativamente al final del ejercicio. | All variables of efficacy were significantly improved at the end of the trial. |
En segundo lugar, habían mejorado los preparativos de las reuniones de los comités permanentes. | Second, enhanced preparations were undertaken in advance of meetings of the Standing Committees. |
El PRT observó que la claridad y la comunicación de las prioridades en las notas conceptuales habían mejorado. | The TRP noted improved clarity and communication of priorities in the concept notes. |
Después de cinco meses, la salud y el fitness del grupo mayor y moderado apenas habían mejorado. | After five months, the fitness and health of the older, moderate group had barely improved. |
Sin embargo, las condiciones generales de acceso habían mejorado considerablemente el 18 de abril en comparación con los días anteriores. | However, overall accessibility was significantly better on 18 April compared to previous days. |
Si ellos mismos se dieron cuenta que las relaciones entre sus familias Shugenja habían mejorado inexplicablemente, nadie habló de ello. | If they themselves noticed that the relations between their Shugenja families had inexplicably improved, none spoke of it. |
Da la impresión de que las cosas no habían mejorado tanto desde que este mismo tema le interesó a Goya. | It seems that things had not improved so much since the same subject caught Goya's interest. |
Pero las cosas entre Chris y Rich no habían mejorado y tras la marcha de Steve Gorman anunciaron su primera separación. | But things between Chris and Rich had not improved and after the departure of Steve Gorman they announced their first split. |
La OSSI comprobó que las relaciones entre el personal y la administración habían mejorado sustancialmente desde la llegada del Director Ejecutivo actual. | OIOS found that staff management relations have greatly improved since the arrival of the current Executive Director. |
Las medidas adoptadas recientemente habían fortalecido la gestión administrativa, financiera y de proyectos del PNUFID y habían mejorado su transparencia y eficiencia. | Recently adopted measures had strengthened administrative, project and financial management of UNDCP and improved its transparency and efficiency. |
Me parecía que mis servicios habían mejorado un poco últimamente y esta raqueta en particular contribuyó a dicho progreso. | I feel that my serve has recently improved a little, and this particular racket catered to some of that progress. |
El hecho de que las condiciones del campesinado ruso no habían mejorado desde la abolición de la servidumbre feudal en 1861 los alentaba. | The fact that after the abolition of serfdom in 1861 the Russian peasantry's predicament had hardly improved encouraged these moods. |
También habían mejorado la gestión de las arcas fiscales y el control de los gastos, aunque podían observarse ciertas deficiencias en materia de coordinación. | Treasury management and expenditure control had also improved, although a lack of proper coordination had been apparent. |
Sin embargo, según los resultados de la encuesta de Transparency International correspondientes a 2004, el sistema judicial se consideraba una de las instituciones que más habían mejorado. | However, Transparency International results for 2004 ranked the judiciary as one of the most improved organizations. |
El orden público y la seguridad habían mejorado algo; solo se registraron dos robos a la UNOMIG durante el período que se examina. | The law and order situation has improved to some extent; there were only two robberies reported to UNOMIG during the reporting period. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
