habían matriculado
-they/you had registered
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofmatricular.

matricular

El Sr. Sato dijo que estudiantes de Tailandia, Viet Nam, Malasia, Indonesia y Filipinas ya se habían matriculado en la Academia.
Mr. Sato stated that students from Thailand, Viet Nam, Malaysia, Indonesia and the Philippines had already enrolled at the school.
Un reciente estudio de NCAER revela que cerca de 55 millones de niños de entre 6 y 14 años (30% de los 185 millones en este grupo etario), nunca se habían matriculado.
A recent study by NCAER revealed that nearly 55 million children aged between 6 and 14 years-old (30% of the 185 million in this age group), had never been registered in a school.
El mismo año, en la Facultad de Economía y Ciencias Empresariales se habían matriculado 888 estudiantes de los que 412 (46%) eran mujeres.
In the same year, the Faculty of Economics and Management Sciences enrolled 888 students of whom 412 (46 per cent) were female.
En 2004, el 66,7% de los diplomados más recientes de la enseñanza secundaria se habían matriculado en universidades u otros centros de enseñanza superior.
In 2004, 66.7 percent of the most recent graduates of high school had enrolled in colleges and universities.
Este estudio tuvo como objetivo investigar los proyectos de vida en una perspectiva ética en dieciséis personas sordas que se habían matriculado en la educación superior.
This study aimed at investigating life projects in an ethical perspective in sixteen deaf people who had enrolled in higher education.
En 2007 se habían matriculado 14 estudiantes en el programa de educadores de enseñanza preescolar y 16 en el programa para profesores de asignaturas.
In 2007, there were 14 students in pre-school education programme and 16 students in the programme for class teachers.
Se hizo especial hincapié en el cumplimiento de las expectativas de diversos grupos de alumnos que tradicionalmente no se habían matriculado en la educación superior.
Especial emphasis was placed on meeting the expectations of divergent groups of students who have not traditionally been enrolled in higher education.
Casi la mitad de los niños con edades comprendidas entre los 10 y los 17 años de edad habían abandonado los estudios o bien nunca se habían matriculado por falta de interés.
Nearly one half of the children aged 10-17 years had left school or never had enrolled due to a lack of interest.
A finales de 2003 había en Gibraltar 13 escuelas primarias (11 públicas, una privada y una escuela de servicios especiales) en las que se habían matriculado un total de 3.842 estudiantes.
As at the end of 2003, there were 13 primary schools (11 of them Government-run, one private and one services school) with a total of 3,842 students enrolled.
Catorce agentes nuevos de contratación local, que se habían matriculado en el centro de capacitación para asistir a un curso de localización de cinco semanas de duración, serían destinados a funciones de policía operacionales.
Fourteen new local recruits were enrolled at the training school facility for a five-week localization course and were to be deployed in operational policing duties.
Del reclutamiento anterior 189 nuevos cadetes se graduaron de la Escuela de entrenamiento policial de Hastings a comienzos de diciembre y otros 200 se habían matriculado para entrenamiento a mediados de diciembre.
From the ongoing recruitment exercise, 189 new cadets graduated from the Hastings Police Training School in early December and a further 200 were enrolled for training in mid-December.
Los hallazgos indicaron que los alumnos que se habían matriculado previamente en el PAI eran un 34 % más propensos a presentarse al menos a un examen de Advanced Placement (AP) o del Programa del Diploma (PD) del IB en el segundo ciclo de secundaria.
Findings indicated that students previously enrolled in the MYP were 34% more likely to take at least one Advanced Placement or IB Diploma Programme (DP) exam in high school.
Adjudicación de Créditos al Matricularse Tarde Los estudiantes que se matriculen quince días después de haber empezado el semestre y que no se habían matriculado en otra escuela pueden estar en peligro de no recibir créditos por sus clases.
Award of Credit Upon Late Enrollment Students who enroll after the fifteenth day of a semester and who have not been enrolled in another school may be in danger of not receiving credit for their classes.
La brecha de género en la enseñanza primaria se está cerrando gradualmente en el nivel inferior de la enseñanza básica; en 2001, por cada 100 niños se habían matriculado 78 niñas, lo que supone un aumento en relación con las 71 matriculadas en 1998.
The gender gap in primary education is gradually closing at the lower primary education level: in 2001, 78 girls were enrolled per 100 boys, up from 71 in 1998.
Para apreciar el ambiente integral de quienes habían obtenido buenos resultados en los cursos de alfabetización, los evaluadores observaron cuidadosamente el entorno residencial de aquellos y de los analfabetos que no se habían matriculado en esos cursos.
To appreciate the full environment of those who had been successful in literacy courses, the evaluators carefully observed the residential surroundings of both those who had been successful in the literacy courses and those who were not literate and who had not enrolled in such courses.
Ya el gobierno torrijista había iniciado su política de ayuda a los refugiados políticos y el muchacho se acogió a sus beneficios. Recibía una ayuda mensual y lo habían matriculado en la Universidad estatal.
By then the Torrijos government had initiated its aid to political refugees and Erving qualified for the benefits offered, including monthly support and registration in the state university.
Habían matriculado a demasiados alumnos y necesitaban refuerzos.
Too many students had been enrolled and they needed reinforcements.
Word of the Day
dusk