Sí, pero no las habían mandado a campos de concentración. | A. Yes; they were not taken to concentration camps. |
Aparentemente, recientemente habían mandado a casa a un niño con piojos de la cabeza. | Apparently, a child was just sent home with head lice. |
Creía que habían mandado a cuatro. | I thought there were four of them. |
Sí, pero no las habían mandado a campos de concentración. Le daré un ejemplo. | A. Yes; they were not taken to concentration camps. I will give you a practical example. |
A mis padres, no, porque igual pensaban que se había metido en una cosa de esas y por eso le habían mandado publicidad (chica, 9 años). | Not to my parents because they could think my brother had visited those kinds of pages and that why he received that banner (girl, 9). |
El finado dijo que a él no lo habían mandado a juzgar y a condenar o absolver, sino que debía escuchar porque un día se iba a necesitar. | The deceased said that he had not been sent to judge, condemn, or absolve this man, but to listen because one day he would be needed. |
Los once discípulos hicieron su manera a Galilee, pues los habían mandado. | The eleven disciples made their way to Galilee, as they had been instructed. |
Bien, ¿y dices que le habían mandado al banquillo? | Okay, now, you said he was benched from the soccer team? |
Nunca te habían mandado al despacho, ¿no? | Well you've never been called into the office, right? |
¡Hola!, pensé que te habían mandado a casa. | Hey, I thought they sent you home. |
¿No dijo que no sabía escribir... porque sus padres no le habían mandado al colegio? | Didn't you say he couldn't write? Because his parents didn't send him to school? |
Los exploradores que habían mandado hacía casi una hora aún no habían vuelto. | The scouts they had dispatched nearly an hour ago had not returned for far too long. |
¿No se habían mandado fotos? | You didn't exchange photos? |
Lot cometió otro error por no querer huir a las montes, como los ángeles le habían mandado. | Lot made yet another mistake by not wanting to flee to the mountains, as he had been commanded. |
Me habían mandado con Grigory Koldo, el portero de la escuela, a ver una representación ucraniana. | I was sent, under the chaperonage of the school janitor, Gregory Kholod, to see a Ukrainian play. |
Por otra parte, no crean que he ignorado las solicitudes de entrevistas que algún@s de ustedes habían mandado. | On another issue, don't think we have ignored the requests for interviews which some of you have sent. |
Entre ellos estaba el de una joven que nos habían mandado de urgencias aquella misma mañana. | Among them was the body of a young woman who had been brought down from A&E that morning. |
Hoy por la tarde quise comenzar con la parte final del libro, pero descubrí que me habían mandado otro texto. | This afternoon I would start with the final part of the book when I found out that they sent me another text. |
El hombre le pregunta qué está tomando, y ella le contesta que solo lo que le habían mandado. | The man asks her what she's taking and she answers that she's only been taking what she had been told to take. |
Bueno, se llevaron todo el material de lectura que ustedes (el Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas y Presos) me habían mandado durante los años. | Well, they took all the reading material that you all (Prisoners Revolutionary Literature Fund, PRLF) had sent over the years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.