habían interrogado
-they/you had questioned
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofinterrogar.

interrogar

Gerardo nos informa que dos agentes del FBI que investigan un incidente no relacionado con este caso lo habían interrogado en prisión.
Two FBI agents who were investigating an incident unrelated to his case, he informs us, questioned Gerardo in prison.
Aunque las autoridades lo habían interrogado, el Sr. Novikov no había sido detenido.
Although he had been questioned by the authorities, Mr Novikov had not been arrested.
Le habían interrogado, nos dimos cuenta.
He'd been questioned, we could feel it.
Uno de los periodistas incluso dijo que lo habían interrogado sobre sus opiniones políticas.
One of the journalists said they had been questioned by the SBU about their political opinions.
¿Han visto a este hombre? ¿Tú no sabías que ya lo habían interrogado?
You did not know that he was interrogated?
Que sí, que la policía había ido a la casa, y que había revolcado todo y habían interrogado a todos los vecinos.
Yes, the police had gone to the house and had ransacked everything and had interrogated the neighborhoods.
Asimismo, indicó que un mes antes lo habían interrogado, pero que no había recibido noticia alguna acerca de la reapertura de su proceso.
He had been questioned a month previously, but had not heard further news as to his re-trial.
Las acusaciones se basaban en informes de terceros y los consultores no habían interrogado ni a las víctimas ni a los presuntos autores.
The allegations were based on third-party reports and neither the victims nor the alleged perpetrators had been interviewed by the consultants.
Los servicios de seguridad sirios ya habían interrogado reiteradamente a Mazen Darwish sobre sus actividades relacionadas con los derechos humanos, entre ellas su labor en el SCM.
Mazen Darwish has previously been repeatedly subjected to interrogation by Syrian security services regarding his human rights related activities, including his work with SCM.
Por lo que había revelado el agente al que habían interrogado, el foso debía de estar varios pisos por debajo del vestíbulo, y más abajo se encontraban las cámaras del tesoro.
From questioning the Cabal agent, they knew roughly that the pit should be a few levels below this hall, and that the treasure vaults were near it.
Y aún más cuando Calderón y otros habían interrogado a Mercado sobre las acusaciones y habían ordenado al Departamento de Policía que buscase el informe sobre el accidente, que inicialmente no pudieron encontrar.
That's especially so given that Calderón and others had questioned Mercado about the allegations, and had ordered the Police Department to hunt down an accident report, which initially it could not find.
Lejos de proporcionar ningún tipo de restricciones razonables, unos miembros de la junta habían interrogado a los juegos de casino en los bancos estaban ejecutando, y menos aún se opuso a dar a los banqueros imprudentes miles de millones de dólares en bonificaciones injustificadas.
Far from providing any reasonable restraints, few board members had questioned the casino games the banks were running, and fewer yet objected to giving reckless bankers billions of dollars in unwarranted bonuses.
Word of the Day
teapot