infligir
Después de tres horas ninguno de ellos incluso habían infligido un rasguño en la otra. | After three hours neither of them had even inflicted a scratch on the other. |
Se arrojaron a sus pies para pedirle perdón por todos los malos tratos que le habían infligido. | They threw themselves at her feet to beg pardon for all the ill-treatment they had made her undergo. |
Sin embargo, en lugar de traer alegría y gozo, han causado dolor, porque algunos de los que pretenden amarme se han vuelto arrogantes y Me han infligido tribulaciones como jamás Me habían infligido ni los seguidores de anteriores religiones ni los sacerdotes de Persia. | Yet, instead of imparting joy and gladness they have caused grief, because some of those who claim to love Me have waxed haughty and have inflicted upon Me such tribulations as neither the followers of former religions nor the divines of Persia did ever inflict. |
Sí, Hubo venganza – y Persepolis pagado por todos los horrores que persas del siglo habían infligido a Grecia. | Yes, there was revenge–and Persepolis paid for all horrors Persians over the century had inflicted on Greece. |
Esto fue interpretado por el gobierno y los empresarios como una seria derrota que habían infligido al movimiento obrero. | This was interpreted by the government and the bosses as a serious defeat which they had inflicted on the workers movement. |
Sus extraños gritos resonaban, y parecían socavar su voluntad, debilitándole tanto como la herida que ya le habían infligido. | Their strange echoing cries seemed to sap his will, weakening him as much as the wound the first had inflicted. |
Muchos se vestían con trapos sucios y malolientes y estaban llenos de piojos, y a menudo tenían heridas que ellos mismos se habían infligido. | Many clad themselves in filthy rags that stank and were full of lice, and often they had self-inflicted wounds. |
Esto lo dijo Job, luego que le hubieron reprochado, y él mismo había lamentado el daño que le habían infligido sus tribulaciones. | This did Job say after they had reproached him, and he himself had lamented the harms that his tribulations had wreaked upon him. |
Por fin, enronquecidos por sus gritos, con ropas manchadas de sangre por las heridas que se habían infligido, los sacerdotes cayeron presa de la desesperación. | At last, their voices hoarse with shouting, their garments stained with blood from self-inflicted wounds, the priests become desperate. |
El factor más decisivo era la manera en que los revolucionarios vietnamitas habían luchado contra el ejército estadounidense hasta un punto muerto y le habían infligido muchas derrotas en el proceso. | The most decisive factor was how the Vietnamese revolutionaries had fought the U.S. military to a standstill and inflicted many defeats on it in the process. |
Cuando Andrés quedó finalmente en libertad, su madre presentó una denuncia ante la Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos y la Fiscalía General de la República por los malos tratos que le habían infligido. | When Andrés was eventually released, his mother filed a complaint about his ill-treatment with the Human Rights Ombudsman's Office and the Attorney General's Office. |
Habían infligido una serie de derrotas al ejército colombiano y cercaban las principales ciudades, como Bogotá, Medellín y Cali. | They had inflicted a series of defeats on the Colombian military and were circling the principal cities of Bogota, Medellin and Cali. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
