habían incluido
-they/you had included
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofincluir.

incluir

Sus verificaciones cotejadas no habían incluido un radio geográfico suficientemente amplio.
Their cross-checks had not included a broad enough geographic radius.
También se habían incluido disposiciones especiales relacionadas con la trata de niños.
Special provisions had also been included in relation to trafficking in children.
Más programas como por ejemplo un software para la administración de imágenes no se habían incluido.
More programs as for example an image administration software are not included.
En los presupuestos de las misiones no se habían incluido líneas independientes para los gastos de seguridad.
Separate lines for security costs had not been established in the mission budgets.
En general repitieron posturas bien establecidas, aduciendo que sus preocupaciones particulares no se habían incluido en el texto.
They largely repeated well established positions arguing that their particular concerns had not been included in the text.
Además, en la bibliografía publicada se habían incluido informes de otros casos, de los que no disponía el JECFA.
Reports of further cases, which were not available to JECFA, had also been reported in the published literature.
El Grupo intentó averiguar los motivos por los que no se habían incluido algunos vuelos en el registro de vuelos de 2003.
The Panel sought to know the reasons why some flights had not been logged in the 2003 flight register.
Mis enseñanzas también habían incluido la idea de que todo lo que existe a nuestro derredor también se gesta dentro.
My teachings have also included the idea that whatever is going on around us is also going on inside us.
Sin embargo, en las fechas de la auditoría, no se habían incluido disposiciones financieras por el importe aprobado para la seguridad de las nuevas instalaciones.
However, at the time of the audit, financial provisions for securing the new site had not been included in the approved amount.
Estas especies se añadieron a las otras especies de tiburones y peces sierra (elasmobranquios) que ya se habían incluido en los Apéndices de la CITES en la última década.
They joined other sharks and sawfishes (elasmobranchs) that had already been included in the CITES Appendices over the past decade.
Barcelona es desde los '90 una auténtica Meca del skate, pero sin embargo hasta ahora nunca se habían incluido espacios específicos para la práctica en la ciudad.
Since the '90s Barcelona is a real Mecca of skateboarding, however the specific areas for its practice had never been included in the city.
La mayor parte del incremento se atribuyó a un mejor seguimiento de los activos de las oficinas exteriores, que anteriormente no se habían incluido en la base de datos.
The largest part of the increase was attributed to a better follow-up of field assets that heretofore had not been entered into the database.
En respuesta a sus consultas, la Junta comunicó a la Comisión Consultiva que sus actividades de auditoría no habían incluido la inspección de las raciones de emergencia almacenadas en búnkeres.
Upon enquiry, the Board informed the Advisory Committee that emergency rations in bunkers had not been inspected as part of its audit activities.
Belov (División de Planificación de Programas y Presupuesto) dice que, en el inicio, no se habían incluido fondos para la Convención en el presupuesto de las Naciones Unidas.
Mr. Belov (Programme Planning and Budget Division) said that, at the outset, funds had not been included in the United Nations budget for the Convention in question.
Los gobiernos aliados de los norteamericanos recordaban que el punto de Nicaragua lo habían incluido los Estados Unidos siempre en lugar prioritario en la agenda de sus relaciones bilaterales.
US allies in Europe didn't forget that the United States had always put Nicaragua high on its list of priorities in bilateral relations.
También se presentan medidas de seguridad que se aplicarán en el OOPS, la OCENU, el ACNUR y el CCI, que no se habían incluido en las propuestas de la primera fase.
Security measures to be implemented at UNRWA, UNSCO, UNHCR and ITC, which had not been included in the phase I proposals, are also presented.
Una delegación preguntó si los puestos se habían incluido en el presupuesto.
One delegation asked if the posts had been included in the budget.
Se habían incluido otras cláusulas sobre responsabilidad y arreglo de diferencias.
Further clauses on liability and dispute settlement had been included.
Todos los procesos de negociación anteriores, exitosos o no, habían incluido ese elemento.
All previous negotiation processes, successful or not, had included that element.
Los datos de casi todos ellos se habían incluido en la base de datos.
Almost all of them had been entered into the database.
Word of the Day
to boo