habían heredado
-they/you had inherited
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofheredar.

heredar

Sin embargo, habiendo encontrado todavía M. Forbes en las llanuras dos familias que habían sobrevivido durante dos generaciones, notó que habían heredado aun sus particularidades características.
Nevertheless Mr. Forbes found a few pure families which had survived during two generations; and he observed that they still inherited their characteristic peculiarities.
De acuerdo con sus escuela, o en todo caso en las interpretaciones seudo-socialistas que habían heredado voluntaria o involuntariamente de parte de Mao y Stalin, la democracia del pueblo significó la llegando al poder del frente único de los partidos populistas.
According to their school, or at any rate in the pseudo-socialist interpretations that they had willingly or unwillingly inherited from Mao and Stalin, the people's democracy meant the coming to power of the single front of populist parties.
La habían heredado de sus padres hacía tiempo.
They'd inherited it a long time ago, from their parents.
Los toxicones habían heredado la Tierra.
The Toxicans had inherited the Earth.
Ellos no sabían que habían nacido pecadores, aunque habían heredado el pecado.
They did not know that they were born sinners even though they inherited sin.
Ellos no habían heredado la naturaleza pecaminosa.
They had inherited no sin nature.
Su creencia en materia de religión la habían heredado de sus padres.
Their religious belief was their inheritance from their fathers.
En otras palabras, estaban obsesionados en lo concreto. Moral y actitudes que habían heredado.
In other words, they were fixed in the concrete mores and attitudes they had inherited.
Mis padres me habían heredado un legado de angustia sobrecogedora que transmitieron a sus propios hijos.
My parents had inherited a legacy of overwhelming anguish that they were passing along to their own children.
Había dos hermanos en una aldea, que trabajaban duro en los campos que habían heredado de sus padres.
They worked hard in the fields inherited from their parents.
Durante la Gran Purga, Uther ordenó ahogar a mucha gente, incluidos niños que habían heredado la magia de sus padres.
During the Great Purge, Uther ordered many people to be drowned, including children who had inherited magic from their parents.
En el momento de lograr su independencia, muchos países en desarrollo, que habían heredado instituciones coloniales débiles e inapropiadas, no pudieron establecer contratos sociales satisfactorios.
At independence, having inherited weak and inappropriate colonial institutions, many developing countries found themselves unable to build satisfactory social contracts.
Los representantes del personal opinaban que el Director habían heredado muchas decisiones impopulares que había afectado de manera adversa a la moral del personal.
The staff representatives are of the view that the Director inherited a lot of unpopular decisions, which adversely affected staff morale.
Las celebraciones de una familia después de la noticia de que habían heredado una fortuna se han cortado muy poco después del descubrimiento de 11ththth de un testamento.
A Family's celebrations following news they had inherited a fortune have been cut very short following the 11th hour discovery of a will.
Las celebraciones de UNA FAMILIA después de las noticias de que habían heredado una fortuna se han cortado muy poco después del descubrimiento de un testamento en la hora II.
A FAMILY'S celebrations following news they had inherited a fortune have been cut very short following the II th hour discovery of a will.
Las celebraciones de una FAMILIA después de las noticias que habían heredado de una fortuna se han cortado muy poco después del descubrimiento de un testamento en la 11th hour.
A FAMILY'S celebrations following news they had inherited a fortune have been cut very short following the 11th hour discovery of a will.
Se quejaba de la ignorancia y del antipatriotismo de los pueblos altoperuanos y manifestaba que aquellas provincias estaban poseídas del egoísmo y espíritu servil que habían heredado de sus mayores.
He complained of the ignorance and unpatriotic Upper Peruvian peoples and stated that those provinces were possessed of selfishness and servile spirit they had inherited from their elders.
¿Cuál podría ser su motivo en inventar una historia que condenaba la hipocrecía y era contraria a las creencias que habían heredado, si era necesario que pagaran tal precio por ella?
What could be their motive in inventing a story that condemns all hypocrisy and is contrary to their inherited beliefs, if they had to pay such a price for it?
Hace un siglo, los ricos que habían heredado sus fortunas despreciaban a los nouveau riche; hasta el punto de que los empresarios buscaban aceptación social mediante el procedimiento de hacerse pasar por rentistas.
A century ago, the nouveau riche were disparaged by those who had inherited their money. Entrepreneurs sought social acceptance by passing themselves off as rentiers.
Bajo el interrogatorio, admitió que no había habido un acuerdo comercial y, por lo tanto, se le debía una parte de la herencia a la señora Delaforte que él y su hermana habían heredado.
Under cross-examination he admitted there had not been a commercial arrangement and therefore Ms Delaforte was owed a share of the estate he and his sister inherited.
Word of the Day
to drizzle