habían fracasado
-they/you had failed
Past perfect ellos/ellas/ustedes conjugation of fracasar.

fracasar

En la noche del sábado 25 de febrero, las negociaciones habían fracasado.
On Saturday evening, 25 February, the negotiations folded.
Hasta la fecha habían fracasado los intentos de llegar a una fórmula de avenencia pues ninguna de las partes estaba dispuesta a reconsiderar su posición.
Efforts to achieve a compromise formula had thus far failed, as neither side was willing to reconsider its position.
Un ensayo aleatorizado no comparativo se realizó con pacientes que se encontraban en la fase crónica y habían fracasado a un tratamiento inicial con 400 ó 600 mg de imatinib.
One randomized non-comparative trial was conducted in chronic phase patients who failed initial treatment with 400 or 600 mg imatinib.
Mientras los intentos de revegetación con diversas especies de árboles habían fracasado en su mayoría, el uso de pasto vetiver ha dado resultados convincentes.
While attempts to revegetate the area with various trees have been largely unsuccessful up to now, the use of vetiver grass (vetiveria zizanioides) has produced convincing results.
Las revoluciones anteriores habían fracasado siempre, porque aun dando al pueblo la libertad, no habían podido ofrecerle, al mismo tiempo, un mejoramiento sensible de su situación material y cultural.
Revolutions in the past perished because, while giving the people freedom, they were unable to bring about any serious improvement in their material and cultural conditions.
Me enteré cuando participé en una delegación oficial del Parlamento Europeo en Mauritania y la delegación fue informada por el Presidente de que todos los esfuerzos por encontrar una solución para ese acuerdo habían fracasado hasta la fecha.
This came to my knowledge when I was on an official EP delegation to Mauritania and the delegation was informed by the President that all endeavours to find a solution to that agreement had thus far failed.
La mayoría (57/61) habían recibido tratamientos antifúngicos previos que habían fracasado.
The majority (57/61) had failed previous antifungal therapies.
La agencia de inteligencia lo arrestó y sus acciones diabólicas habían fracasado.
Intelligence Agency arrested them and their evil actions has fail.
Pero hasta entonces sus tentativas habían fracasado.
But so far their attempts had been foiled.
Estaba claro que nuestras leyes habían fracasado en su misión de proteger a los consumidores.
It was clear that our laws had failed to properly protect consumers.
No sabían qué le sucedía y sentían que habían fracasado como padres.
They didn't know what was going on, and they felt like bad parents.
Las tentativas del gobierno para obtener ayuda armada habían fracasado ante la resistencia de las tropas.
Attempts of the government to get armed help have broken against the resistance of the army.
Aunque Hecke logrado importantes resultados después de esta línea de investigación, considera que sus intentos habían fracasado.
Although Hecke achieved important results following this line of investigation, he considered that his attempts had been unsuccessful.
Tal prórroga no habría sido concedida por un acreedor en una economía de mercado, especialmente dado que las anteriores reprogramaciones habían fracasado.
Such an extension would not have been granted by a market economy creditor, especially since previous reschedulings had already failed.
La empresa reconoció que el nuevo plan no estaba vinculado a las medidas de reprogramación previas tomadas en 2007, que habían fracasado.
The company acknowledged that the latter was not linked with previous restructuring actions taken in 2007, which had failed.
Se ha utilizado en 2 series de casos de hemoptisis en los que habían fracasado otros procedimientos endoscópicos previos45 (recomendación débil, 2C).
This has been used in 2 case series of hemoptysis in which previous endoscopic procedures had failed45 (weak recommendation, 2C).
Las solicitudes anteriores, es decir, enviar comisiones con los petitorios a la autoridad, habían fracasado en 1901, 1903 y 1904.
Previous entreaties to the government, in particular petitions presented by delegations in 1901, 1903, and 1904, had been fruitless.
No obstante, Alemania ha aceptado la necesidad de la guerra en dos ocasiones durante los últimos años, debido a que todas las opciones pacíficas habían fracasado.
Nevertheless, Germany has accepted the necessity of war on two occasions during the last few years because all peaceful alternatives had proved unsuccessful.
¿Por qué habían fracasado en el logro de sus objetivos de desarrollo y por qué la ayuda internacional no alcanzaba para apoyarlos?
Why did they fail to reach their development goals and why did international aid assistance often come up short in helping them?
Al menos algunas de ellas, una vez más han demostrado el papel discutible que desempeñaron en Cancún aplaudiendo mientras se mantenían al margen cuando las negociaciones habían fracasado.
They, at least some of them, once again demonstrated their dubious role in Cancún by cheering on the sidelines when the negotiations had failed.
Word of the Day
mistletoe