fomentar
A pesar de la abrumadora mayoría numérica de los campesinos, Trotsky discernió, serían los trabajadores los que abrirían el camino, porque las condiciones de su vida y su trabajo habían hecho aumentar su conciencia y habían fomentado la disciplina y la unidad de clase. | Despite the peasants' overwhelming numerical majority, Trotsky discerned, it would be the workers who led the way, because the conditions of their life and work advanced their consciousness and fostered discipline and class unity. |
Estas políticas habían fomentado el crecimiento de una masiva burocracia. | These policies had fostered the growth of a massive bureaucracy. |
En él se habían fomentado defectos que ahora debía corregir. | Faults had been encouraged that were now to be corrected. |
Todos los encuestados fueron de la opinión de que los centros integrados habían fomentado una imagen más unificada de las Naciones Unidas. | All respondents were of the opinion that the integrated centres have promoted a more unified image of the United Nations. |
El 15% de los clientes indicaron que los servicios prestados habían fomentado el establecimiento de criterios de referencia para medir los progresos realizados. | A total of 15 per cent of clients indicated that the services provided had encouraged the development of yardsticks to measure progress. |
Desde la presentación de mi primer informe, se han producido mejoras importantes en las condiciones económicas y políticas que habían fomentado tensiones y conflictos en el pasado. | Since my initial report, there have been considerable improvements in the economic and political conditions that had fostered tension and strife in the past. |
Los golpes de estado de 1987 y 2000 habían fomentado un clima de recelo, odio e intolerancia entre los habitantes, particularmente entre la población nativa fijiana e indofijiana. | The coups of 1987 and 2000 instigated suspicion, hatred and intolerance among the people, particularly between the Indigenous Fijians and Indo-Fijians. |
La Comisión añadió que varios países de su región habían fomentado o estaban fomentando su capacidad de supervisión, control y vigilancia, y no solamente para las actividades pesqueras. | The Commission added that a number of countries in the WECAFC region had improved or were in the process of improving their MCS capacity, which was not limited to fishing only. |
Para que los derechos fundamentales de la Constitución se respetaran, Camboya tenía que romper claramente con muchas de sus leyes, si las hubiere, y con las prácticas que habían fomentado la impunidad. | If the fundamental rights in the Constitution were to be respected, Cambodia needed to make, in effect, a clean break with many of its laws - insofar as laws existed - and with the practices which had fostered impunity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
