faltar
Nunca me habían faltado tanto al respeto en mi vida. | I've never been so disrespected in my life. |
Las pruebas y los sufrimientos no les habían faltado. | They had not been spared of ordeals and sufferings themselves. |
¡Nunca me habían faltado al respeto de esta manera en mi vida! | I have never been so disrespected in my life! |
Por lo tanto, no hay excusa para ningún partido que demande que habían faltado ciertos detalles en el contrato. | Hence, there is no excuse for any party who claims that they had missed certain details in the contract. |
Hasta el 45% de los profesores de Etiopía habían faltado a clases al menos un día durante la semana anterior a la visita de inspección; 10% de ellos lo hacía por tres o más días. | Up to 45 percent of teachers in Ethiopia were absent at least one day in the week before a visit - 10 percent of them for three days or more. |
En el curso del examen, fue evidente para los inspectores que desde un principio habían faltado una comprensión y un reconocimiento comunes de la Convención en su verdadera y debida perspectiva. | In the course of the review, it appeared to the Inspectors that from the outset there has been a lack of common understanding and recognition of the Convention in its true and proper perspective. |
En el tercer trimestre de 2000, solo un 2,6% de los trabajadores habían faltado de su trabajo durante un período continuo de al menos una semana; en el segundo trimestre de 2002, la cifra ascendía al 12,6%. | In the third quarter of 2000, only 2.6 per cent of workers had been absent from their jobs for a continuous period of a week or more; in second-quarter 2002, the figure reached 12.6 per cent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.