habían estipulado
-they/you had stipulated
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofestipular.

estipular

Las partes no habían estipulado el derecho aplicable en el contrato.
The parties had not stipulated the applicable law in the contract.
Ellos ya habían estipulado cuáles eran las ciencias.
They had already stipulated what were the sciences.
El problema era Que, mientras que los objetos expuestos incluyen la mayoría de las evaluaciones, la que está en nuestra casa, el único cuyo valor no se habían estipulado, faltaba.
A problem was that, while the exhibits included most of the appraisals, the one on our home, the only one whose value had not been stipulated, was missing.
Las partes no habían estipulado la legislación aplicable en el contrato.
The parties did not stipulate the applicable law in the contract.
Sin embargo, no se pagaron las sumas de indemnización por daños y perjuicios que se habían estipulado en el contrato.
However, the liquidated damages of the contract were not implemented.
Una parte contratante importadora estaba obligada a ejercer sus derechos de conformidad con esas normas según se habían estipulado.
An importing contracting party was required to exercise its rights consistently with these rules as defined.
Con gran confianza, supe en septiembre pasado que los más altos representantes políticos de Sudán del Sur habían estipulado un acuerdo de paz.
With great hope and trust, I learned last September that the highest political representatives of South Sudan had signed a peace agreement.
En este sentido, las disposiciones del Memorando de Sharm el-Sheikh habían estipulado la conclusión de un acuerdo definitivo de paz para el 15 de septiembre de 2000.
In this regard, the provisions of the Sharm el-Sheikh Memorandum had stipulated the conclusion of a final peace agreement by 15 September 2000.
Deutsche Post utilizó como valor de referencia para los salarios «competitivos» los salarios del personal contratado después de 2002 que se habían estipulado con los sindicatos por convenio colectivo (ETV).
Deutsche Post used as a ‘competitive’ wage benchmark the wages that had been stipulated in a collective labour agreement (‘Entgelttarifvertrag’) with the trade unions for newly hired personnel after 2002 (hereafter ETV wages).
Leticia se acongojó porque su hija no la llamó a la hora que habían estipulado.
Leticia became distressed because her daughter didn't call her at the stipulated time.
Word of the Day
sweet potato