estimar
Los organizadores originalmente habían estimado servicios para seis mil personas, por diez millones de dólares. | Organizers had originally estimated $10 million in services to 6,000. |
Sin embargo, las autoridades paralizaron las obras alegando que la promotora carecía de los oportunos permisos gubernamentales, mientras que los expertos se cuestionaban si era posible construir un edificio tan alto de manera segura en solo los siete meses de plazo que se habían estimado. | However, the project was halted by authorities citing lack of government licenses and experts questioning whether such a tall building could be built safely in only the seven months planned. |
Un productor de la Unión indicó que las importaciones indias, basadas en los datos de Eurostat, no se habían estimado correctamente, pues las estadísticas de exportación de la India muestran volúmenes de exportación superiores a los señalados por Eurostat. | One Union producer indicated that Indian imports, which were based on Eurostat data, had been wrongly estimated as Indian export statistics show higher export volumes than those stated by Eurostat. |
Algunos habían estimado que el nuevo ciclo de los sothis debe entonces comenzar. | Some had estimated the new sothis cycle should begin then. |
Las necesidades se habían estimado sobre la base de un costo equivalente al nivel 1. | Requirements had been estimated at a cost equivalent to level 1. |
Esto representó el 5,9% de las necesidades (10.894 viviendas) que se habían estimado para las diferentes zonas. | This represented 5.9 per cent of the estimated need (10,894 shelters), as identified by the various field locations. |
La rehabilitación representó el 13% de las necesidades (9.000 viviendas) que habían estimado las distintas oficinas de zona. | This represented 13 per cent of the estimated need (9,000 shelters) identified by the various field offices. |
Los gastos de viaje del Comisionado de Policía Civil para proporcionar información en la Sede se habían estimado en 4.917 dólares. | Travel requirements for the Civilian Police Commissioner had been estimated at $4,917 for debriefing at Headquarters. |
Las pérdidas resultantes de los contratos firmados después del 1 de julio de 1990 se habían estimado en 230,08 millones EUR (450,0 millones DEM). | The prognosis for losses resulting from contracts signed after 1 July 1990 was EUR 230,08 million (DEM 450 million). |
De un total de 470 millones de dólares que se habían estimado para el programa, todavía no se ha comprometido ni siquiera la tercera parte. | Of a total $470 million needed for the programme, nearly a third is yet to be pledged. |
Las posibles pérdidas financieras se habían estimado en casi 1 billón de dólares y no solo se limitaban al mercado de hipotecas de alto riesgo. | The potential financial losses had been estimated to be close to $1 trillion and were not confined only to the sub-prime mortgage market. |
Partiendo de la información facilitada por las autoridades islandesas, los costes de saneamiento se habían estimado en 460 millones ISK, presumiblemente a precios corrientes [19]. | On the basis of the information provided by the Icelandic authorities, the clean up costs had been estimated to ISK 460 million, presumably at current prices [19]. |
Varios expertos habían estimado que el Senado no tienen ningún derecho a pronunciarse sobre las decisiones judiciales, mientras no hayan terminado los procedimientos de la apelación. | Several experts said the senate had no right to take a position on a court decision until all the appeal procedures have been completed. |
Funcionarios de defensa de Taiwán habían estimado anteriormente que el gobierno autónomo de la isla era blanco de más de 1300 misiles desde el territorio continental, de acuerdo a la AFP. | Taiwanese defense officials previously estimated that the self-governing island was targeted by more than 1,300 missiles from the mainland, according to AFP. |
Algunas Partes indicaron que habían estimado las emisiones de otros años, pero solo una incluyó en su comunicación nacional estimaciones de emisiones relativas a más de un año. | Some Parties indicated that they had estimated emissions for other years, but only one Party included emission estimates in the national communications for more than one year. |
Chile tenía el propósito de exportar 60.500 toneladas métricas de manzanas a la CEE y los otros cuatro exportadores del hemisferio sur habían estimado que enviarían 279.500 toneladas métricas. | Chile had intended to export 60,500 m.t. of apples to the EEC and the other four Southern Hemisphere exporters had estimated they would be sending 279,500 m.t. |
El modelo actualizado de halón-1301 indicaba que las emisiones habían sido significativamente inferiores a las que se habían estimado y, en consecuencia, el banco de halones era mayor que el estimado. | The updated halon-1301 model indicated that emissions were significantly less than previously estimated and thus the halon bank was larger than previously estimated. |
Cabe recordar que, en una fase anterior del procedimiento, catorce importadores habían estimado el número pertinente de puestos de trabajo relacionados con la importación en un total de siete mil. | It is recalled that, earlier in the proceeding, a group of 14 importers had estimated the relevant number of jobs involved overall at importers' level at 7000. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que los honorarios de auditoría para 2004-2005 se habían estimado en 12.949.003 dólares e incluían un incremento de 925.996 dólares (73.492 del presupuesto ordinario y 852.504 de recursos extrapresupuestarios). | The Advisory Committee was informed that the audit fee for 2004-2005 was estimated at $12,949,003 and included an increase of $925,996 ($73,492 from the regular budget and $852,504 extrabudgetary resources). |
VIII.85 Los recursos extrapresupuestarios para el bienio 2002-2003 se calculan en 15.048.000 dólares, en comparación con los recursos extrapresupuestarios para el bienio 2000-2001, que se habían estimado en la suma de 14.058.000 dólares (véase el cuadro 27E.2). | VIII.85 Extrabudgetary resources for the biennium 2002-2003 are estimated at $15,048,000, as compared with estimated extrabudgetary resources of $14,058,000 for the biennium 2000-2001 (see table 27E.2). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
