esperar
Después oí que no habían esperado que yo volviese al escenario. | Later I heard that they had not expected me to come back on stage. |
Para algunas familias la reunificación es verdaderamente el suceso feliz que habían esperado. | For some families the reunification is indeed the happy and joyous event hoped for. |
Esta apertura fue el momento que habían esperado desde hace mucho tiempo los que deseaban un cambio drástico. | This opening was the moment that those desiring drastic change had long awaited. |
No obstante, la carga no satisfizo a los armadores, que evidentemente habían esperado algo más. | This haul did not please Morrell's employers, who had evidently expected rather more. |
Sus conclusiones son sobrias para aquellos que habían esperado un aumento en el control comunitario de los bosques. | Their findings are sobering for those who hoped to see an upsurge in community control over forests. |
La cábala oscura ha utilizado sus mejores armas y se ha encontrado y resistido con una eficacia que no habían esperado. | The Cabal has used their best weapons, and has been met and resisted with an effectiveness they had not expected. |
Según los cálculos de tiempo Brahma se enteró de que había nacido el niño cuyo nacimiento los dioses habían esperado mucho tiempo. | By calculation of time Brahma learnt that the child whose birth the gods had long awaited was born. |
Todo está preparado para salir disparando de sus garras, dejando a esos oscuros sin los recursos que siempre habían esperado poseer. | Everything is ready to tumble out of their grasp, leaving these dark ones without the resources they have always expected to possess. |
Los pueblos indígenas señalaron justamente que no habían esperado a que los otros movimientos sociales los descubrieran para comenzar la lucha. | The indigenous peoples rightly observed that they had not waited for other social movements to find out about them before starting their own struggle. |
Anoche temblé ante la atmósfera histórica: mientras leía poemas mi voz retumbó hacia numerosas almas que habían esperado tanto este momento. | Last night, I trembled at the historic atmosphere: as I read poems my voice echoed to numerous souls that had so long waited for this moment. |
Por la gloria de su nombre, él libraría a cada uno de los que habían esperado por él pacientemente, y cuyos nombres estaban escritos en el libro. | For his name's glory he would deliver every one of those who had patiently waited for him, and whose names were written in the book. |
Algunas parejas que quieren muchísimos hijos no los tienen y otras con abundante fertilidad en un principio habían esperado unos pocos menos. | Some couples who want lots of kids don't get them and some who have an abundance of fertility may have originally hoped for just a few. |
En más de una ocasión, a los trabajadores que habían esperado demasiado para ir al médico les dijeron que habían corrido el riesgo de perder una extremidad. | On more than one occasion, workers who waited too long to go the doctor have been told that they ran the risk of losing a limb. |
Por la gloria de su nombre iba a libertar a todos los que pacientemente le habían esperado y cuyos nombres estaban escritos en el libro. | For His name's glory He would deliver every one of those who had patiently waited for Him and whose names were written in the book. |
Power/Rangers, una versión no oficial y violenta de los Power Rangers producida por Adi Shankar ha llamado la atención de los aficionados en formas que nunca habían esperado. | Power/Rangers, an unofficial and violent version of Power Rangers produced by Adi Shankar has gotten the attention of fans in ways they had never expected it. |
Pero Estados Unidos no habían esperado que las monedas de oro son muy buscados y se detuvo después de 167.000 habían sido vendidas como 300.000 monedas acuñadas, la venta. | But America had not expected that the gold coins are highly sought after and stopped after 167,000 had been sold like 300,000 coins minted, the sale. |
Las participantes que habían esperado recibir una introducción a la economía elogiaron la simplicidad con la que se presentó la información y lo útil que les resultó para su trabajo. | Participants who hoped to get an introduction to economics raved about the simplicity with which the information was presented and how useful it has been in their work. |
La semana pasada, Apple finalmente lanzó su Mac Pro 2019 tan esperado, proporcionando a su base de usuarios profesionales la máquina modular de alto rendimiento y alta gama que siempre habían esperado. | Apple last week finally launched its long awaited 2019 Mac Pro, providing its professional user base with the high-end high-throughput modular machine they've always hoped for. |
Muchos habían esperado largo tiempo, algunos desde 1948. | Many had waited a long time, some since 1948. |
Pocos astrónomos habían esperado ver esta actividad, presentada en tan sorprendente detalle. | Few astronomers had expected to see this activity presented in such amazing detail. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
