enmendar
Varios Estados habían enmendado recientemente sus leyes relativas a la justicia de menores. | Several States have recently amended their legislation relating to child justice. |
Las cláusulas relativas a las condiciones de pago también se habían enmendado de manera inadecuada antes de comenzar la ejecución del contrato. | The payment terms had also been inappropriately amended prior to the commencement of the contract. |
Se habían enmendado las leyes sobre delitos contra los niños para hacer frente al aumento de la pedofilia. | Legislation on offences against children had been amended to address an increase in paedophilia. |
Varios Estados habían aprobado recientemente una nueva legislación o habían enmendado las leyes y normas vigentes sobre el blanqueo de dinero. | Several States had recently adopted new legislation or amended existing laws and regulations on money-laundering. |
En la esfera jurídica, se habían enmendado múltiples leyes, tales como las relativas a la familia, para favorecer a la mujer. | In the legal domain many laws such as family laws, had been amended in favour of women. |
En la esfera jurídica, se habían enmendado múltiples leyes, tales como las relativas a la familia, para favorecer a la mujer. | In the legal domain, many laws, such as family laws, had been amended in favour of women. |
Muchos Estados europeos habían enmendado o procedían a enmendar su legislación interna para adaptarla a las disposiciones del Convenio Europeo sobre Extradición. | Many European States had amended or were in the process of amending their domestic legislation to comply with the provisions of the European Convention on Extradition. |
Algunos Estados habían adoptado legislación específica, mientras que otros habían enmendado la legislación vigente en materia de prevención del delito o habían aprobado planes mediante decisiones o decretos gubernamentales. | Some States had adopted specific legislation, while others had amended existing legislation relevant to crime prevention or adopted plans through governmental decisions or decrees. |
Se celebraron audiencias de comparecencia inicial para la presentación de declaraciones relativas a nuevos acusados, así como las de aquellos cuyos autos de acusación se habían enmendado consecuentemente. | Initial appearance hearings were held for the entering of pleas in respect of new indictees, as well as those whose indictments were subsequently amended. |
En varios países se habían enmendado o promulgado leyes y se habían instituido o reforzado las sanciones y penas impuestas por delitos relacionados con los estimulantes de tipo anfetamínico. | In several countries, national legislation had been adopted or amended and sanctions and penalties involving ATS-related offences had been introduced or strengthened. |
Para marzo de 2008, 8 de los 10 cantones de la Federación y el Distrito de Brcko habían enmendado su legislación de conformidad con las condiciones establecidas por el Presidente del Consejo de Seguridad. | As of March 2008, 8 of the 10 Federation cantons and Brcko District had amended their legislation to comply with the conditions set by the President of the Security Council. |
Durante la audiencia, la Comisión reafirmó que los peticionarios habían enmendado su petición inicial de una decisión sobre la compatibilidad de las disposiciones en cuestión in abstracto y en su lugar solicitan una decisión sobre las quejas individuales de la víctima nombrada. | During the hearing, the Commission reaffirmed that the petitioners had amended their initial petition for a decision on the compatibility of the provisions at issue in abstracto to instead request a decision on the individual claims of the named victim. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
