habían endurecido
-they/you had hardened
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofendurecer.

endurecer

Francia y Bélgica apoyadas, esta vez entre bastidores,.por Washington que estaba ausente, habían endurecido aún más su posición.
France and Belgium, now supported at a distance by Washington, who was absent, hardened their positions still further.
Sus corazones se habían endurecido de tal manera que las mayores obras realizadas por los apóstoles no hacían sino enfurecerlos.
Their hearts had become so hardened that the most mighty works wrought by the apostles only enraged them.
Pero los corazones de los hombres se habían endurecido tanto, al rechazar obstinadamente la luz, que aun esta escena les produjo solo una impresión pasajera.
But men had become so hardened by their persistent rejection of light that even this scene produced but a momentary impression.
Pero a esas alturas tanto los lovestonistas como los fosteristas se habían endurecido tanto en el espíritu de la pandilla y la camarilla, que fue imposible hacerlo.
But by that time both the Lovestoneites and the Fosterites had become so hardened in the gang and clique spirit that it was impossible to do it.
La sentencia divina que acortaba una carrera de iniquidad desenfrenada, y que libertaba al mundo de la influencia de los que se habían endurecido en la rebelión, fue una bendición más bien que una maldición.
The divine sentence cutting short a career of unbridled iniquity, and freeing the world from the influence of those who had become hardened in rebellion, was a blessing rather than a curse.
Así habían endurecido su corazón y obscurecido su entendimiento.
Thus they had hardened their hearts and darkened their understanding.
Los sacerdotes y gobernantes habían endurecido sus corazones con el egoísmo y la avaricia.
The priests and rulers had hardened their hearts through selfishness and avarice.
Pero los súbditos del Imperio habían endurecido sus corazones y cerrado sus oídos.
But the Empire's minions had hardened their hearts and shut their ears.
Y el genocidio en Ruanda ocurrió porque las personas se habían endurecido de corazón.
And the genocide in Rwanda was conducted because people's hearts were hardened.
Se habían endurecido las sanciones.
Penalties had been reinforced.
La descripción bíblica de la humanidad antes del diluvio, es que se habían endurecido completamente y estaban fuera del arrepentimiento.
The biblical description of pre-flood humanity is that they had become totally hardened and beyond repentance.
También demuestra que todas las personas que permanecieron mirando la puerta abierta durante siete días habían endurecido sus corazones mas allá de la redencion.
It also proves that all those people who stood there looking at the open door for seven days had hardened their hearts beyond redemption.
Tras 12 meses, un 47% de las lesiones se habían endurecido y no precisaron ningún otro tratamiento, mientras que las lesiones del grupo de control no presentaban cambios.
After 12 months, 47% of the lesions had hardened and required no further treatment, while the lesions in the control group were unchanged.
Mucho antes de que Trump asumiera la presidencia, las represivas legislaciones domésticas de seguridad nacional e inmigración se habían endurecido y normalizado tanto en Estados Unidos como en otros países.
Long before Trump became president, repressive domestic national security and immigration legislation had been ratcheted up and normalised in the US as well as in other countries.
Todos habían cambiado en alguna manera; se habían endurecido, quizás mostraban mayor confianza, como piratas bronceados, unidos por su oficio, o, dudó, tras un momento, por su lealtad.
They were all different in some way. Toughened, more confident perhaps. Like bronzed pirates, held together by their trade he hesitated their loyalty?
El nuevo presidente de Nueva Democracia tomó la palabra para explicar que su partido apoyaba este acuerdo a pesar de que, debido a la irresponsabilidad de Syriza y del gobierno de Tsipras, los acreedores habían endurecido sus exigencias.
The new President of New Democracy said they supported this agreement and that it was because of the irresponsibility of the Tsipras government that the creditors had hardened their demands.
Poco antes de su visita a la nación caribeña, Ikeda había viajado a los Estados Unidos. Las relaciones entre Cuba y la nación del norte estaban entonces en un punto bajo y se habían endurecido las sanciones económicas.
Shortly before his visit to Cuba, Ikeda had traveled to the U.S. Relations between Cuba and the U.S. were then at a low point and the U.S. had increased economic sanctions against the island.
Las relaciones fracasadas de Aurelio le habían endurecido el corazón.
Aurelio's failed relationships had hardened his heart.
Word of the Day
scar