habían empeorado
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofempeorar.

empeorar

De los 7 pacientes que habían empeorado en la semana 8, 3 mejoraron en la semana 12/16 y 4 empeoraron respecto a la situación basal.
Of the 7 patients that deteriorated at week 8, 3 improved at week 12/16 and 4 deteriorated compared with baseline.
Hace dos años empezamos el tratamiento porque vivía una etapa de hacerse mucho más consciente de sus limitaciones, aunque no habían empeorado como se le había pronosticado.
Two years ago she began treatment, having become far more aware of her limitations, although she had not worsened as had been expected.
El dolor y la debilidad en las piernas hicieron que Rose fuera al médico en un comienzo, cuando sus síntomas habían empeorado tanto que apenas podía caminar.
Pain and weakness in her legs sent Rose to the doctor in the first place, when her symptoms got so bad she could hardly walk.
Las contribuciones obtenidas mediante el llamamiento, destinadas a suministrar ayuda alimentaria extremadamente necesaria, crear con urgencia puestos de trabajo y proporcionar asistencia en efectivo, permitirían aliviar las trágicas condiciones humanitarias en el territorio, que habían empeorado dramáticamente en 2007.
The appeal, which provides, inter alia, for badly needed food aid, emergency job creation and cash assistance, aims to alleviate the dire humanitarian conditions in the territory, which worsened dramatically in 2007.
Los síntomas habían empeorado la noche anterior.
The symptoms had worsened in the previous night.
Las perspectivas de los países en desarrollo, especialmente los más vulnerables, habían empeorado considerablemente.
Prospects for developing countries, particularly the most vulnerable among them, had worsened considerably.
Un ensayo clínico usó el tisagenlecleucel para tratar a las personas con DLBCL que habían empeorado después de al menos 2 tratamientos previos.
A clinical trial used tisagenlecleucel to treat people with DLBCL that had worsened after at least 2 previous treatments.
Alrededor del 80% de los cultivos estaban en la región meridional y sudoccidental, donde las condiciones de seguridad habían empeorado marcadamente.
Some 80 per cent of cultivation was located in the south and south-west, where security conditions have deteriorated markedly.
Se informó a los miembros de que las acciones militares habían empeorado la situación humanitaria de la población afgana.
The members were informed that the military action had resulted in deterioration in the humanitarian situation of the Afghan population.
En un informe de la OCAH de 2008, se señaló que las condiciones de vida habían empeorado por la sequía y la crisis alimentaria mundial.
A 2008 OCHA report noted that living conditions have been worsened by drought and the global food crisis.
Los índices de aprobación del presidente Enrique Pena Nieto que ya habían empeorado, han descendido luego de haber sido visto como demasiado conciliador hacia Trump.
President Enrique Pena Nieto's already-declining approval ratings have plummeted after he was seen as too conciliatory toward Trump.
Le costó esfuerzo leer el texto, ya que el corredor estaba oscuro y sus ojos habían empeorado nuevamente en los últimos meses.
He had difficulty reading the text, because it was so dark in the stairwell and his eyes had got worse again in the last few months.
Alrededor del 80% de las plantaciones se hallaban en las regiones meridional y sudoccidental del país, donde las condiciones de seguridad habían empeorado notoriamente.
Some 80 per cent of opium poppy crops were located in the south and south-west of the country, where security conditions had deteriorated markedly.
Él no se disoció, no estaba al tanto de lo que dijo o hizo durante sus ataques, pero sabía que los tenía, y que habían empeorado.
He didn't disassociate, was unaware of what he said or did during his fits, but knew that he had them, and that it worsened.
Basado parcialmente en su supuesto engaño, los doctores reportaron eventualmente a L&I que las lesiones de Bennett en el lugar de trabajo habían empeorado objetivamente y que no podía trabajar.
Based partly on his alleged deception, doctors eventually reported to L&I that Bennett's workplace injuries had grown so serious that he couldn't work.
Basado parcialmente en su supuesto engaño, los doctores reportaron eventualmente a L&I que las lesiones de Bennett en el lugar de trabajo habían empeorado objetivamente y que no podía trabajar.
Based partly on his alleged deception, doctors eventually reported to L&I that Bennett's workplace injuries had grown so serious that he could not work.
En sus observaciones y recomendaciones, el Secretario General señaló que en el período transcurrido desde su último informe habían empeorado las relaciones entre las dos partes.
In his observations and recommendations, the Secretary-General pointed out that the period since his previous report had witnessed a deterioration in the relations between the two parties.
El mundo en el que despertó había sufrido cambios importantes: Overwatch había dejado de existir, los serios problemas climáticos habían empeorado y ninguno de los eco-Observatorios estaba funcionando.
The world Mei awoke to had gone through considerable changes: Overwatch was no more, the serious climate issues had worsened, and none of the eco-Watchpoints were in operation.
Las condiciones habían empeorado tanto que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) hizo un llamamiento gracias al cual en junio de 1999 se habían recaudado 26 millones de dólares.
Conditions had seriously deteriorated and an international appeal launched by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) had raised $26 million by June 1999.
Al cabo de 18 meses, el 100% de las lesiones tratadas con ozono presentaba condiciones clínicas satisfactorias, mientras que el 37% de las lesiones del grupo de control habían empeorado.
After 18 months, 100% of the lesions that were treated with ozone were in a satisfactory clinical state, while 37% of the lesions in the control group had deteriorated.
Word of the Day
to purr